– Так мой брат был счастлив с женой, которую выбрал себе еще мальчишкой? – недоверчиво спросил герцог.
– Я не видала более счастливой пары, если не считать моих собственных родителей, – ответила Мелисса. – Прошлой ночью мне пришло в голову…
Она смущенно замолчала.
– Что? – поторопил ее герцог.
– Может быть, вам это покажется глупо, ваша светлость, – робко продолжала Мелисса, – но я подумала вот о чем: мы часто говорим, что влюбленные поражены стрелой Купидона… Как же больно ранит эта стрела!
Мелисса опустила глаза и поспешно продолжала:
– Ничто в мире не совершенно, и к любви всегда примешивается страдание. Так лорд Рудольф в семнадцать лет встретил женщину, которую полюбил на всю жизнь, – но, чтобы обрести счастье с ней, ему пришлось покинуть семью.
Мелисса ждала ответа, но герцог молчал. Тогда она продолжила:
– Мой отец был беден и незнатен. Мать вышла за него против воли родных, и дедушка лишил ее наследства. Наша семья жила очень скромно. Но в мире нет совершенства, и не стоит требовать от судьбы слишком многого.
– Не упрек ли это мне, – улыбнулся герцог, – за мое стремление к совершенству во всем?
– Все мы стремимся к совершенству, – ответила Мелисса. – Но, если все зло вдруг исчезнет, мне кажется, в этом мире станет скучно жить. Не с кем будет спорить, не с чем бороться…
– Вы боретесь со мной?
– И не думаю! – воскликнула Мелисса. – Я просто кладу к ногам вашей светлости почтительную просьбу и молю о справедливости и милосердии.
Наступило молчание.
– Вы показали мне новую сторону дела, – заметил наконец герцог. – Благодаря вам я получил пищу к размышлениям.
– Вы подумаете о моих словах? – спросила Мелисса.
– Боюсь, что не смогу об этом не думать, – ответил герцог. – Однако я все же не намерен отправлять племянницу в Индию с человеком без денег, без имени, без всяких достоинств, коими должен обладать претендент на ее руку.
Мелисса застыла, словно громом пораженная. Значит, все напрасно?
– Вы снова о деньгах! – воскликнула она наконец. – Черил богата, Чарльз беден! Что ж, испытайте его чувства! Лишите Черил наследства и посмотрите, что станется с их любовью лет через пятьдесят! Надеюсь, такого срока вам довольно?
Она с вызовом уставилась на него, но тут же испугалась своей смелости.
– Простите, ваша светлость, – поспешно добавила она. – Мне не следовало так разговаривать с вами. Но это беспокойство о деньгах так нелепо и неуместно, когда речь идет о любви! Я знаю Чарльза. Он любит Черил всем сердцем и, если бы она была бедна, любил бы ничуть не меньше. Он не раз сожалел о том, что деньги ставят между ними преграду. И Черил любила бы Чарльза, будь он даже нищим, просящим подаяния!
Мелисса глубоко вздохнула.
– Но что толку говорить с вами о любви? Разве вы когда-нибудь любили?
Герцог молчал, и Мелисса подумала, что он не станет отвечать на такой неуместный вопрос. Но он все-таки ответил.
– Да, было однажды, много лет назад. Тогда-то я и узнал цену восторгам поэтов! Блаженство, слияние душ, обретение идеала – все это существует только в их горячечных мечтах.
А в жизни любовь – лишь физическое влечение к существу другого пола.
– Я не думала, что вы такое пережили, – мягко ответила Мелисса. – Но без любви нельзя стать счастливым.
Герцог поднял голову и внимательно взглянул на нее. Мелисса продолжала:
– Вы говорите, что любили однажды и были разочарованы. Но счастливы ли вы? Не знаю. У вас есть все – дворец, титул, несметные богатства. Но скажите откровенно: можете ли вы поклясться всем, что для вас священно, что вы счастливы? Счастливы так, как может быть счастлив влюбленный и любимый?
Мелисса сама ужаснулась своему дерзкому вопросу. Ей казалось, что герцог сейчас испепелит ее взглядом или сотрет в порошок презрительной насмешкой. Но он не рассердился.
– Мисс Уэлдон, а почему вам кажется, что я несчастлив?
– Счастливые люди иначе выглядят и по-иному себя ведут, – тихо ответила Мелисса. – Они открыты, веселы, щедры на шутку и доброе слово. В них нет цинизма. От них не веет могильным холодом. Простите мне, ваша светлость, я знаю, что мои слова непростительно дерзки, – но я хочу, чтобы вы поняли, что отвергаете с таким презрением!
– Вы, помнится, совсем недавно отрекомендовались трусихой, – заметил герцог после долгого молчания.
– Я и сейчас боюсь вашего гнева, – ответила Мелисса. – Боюсь не за себя – я ведь могу хоть сегодня уехать, – а за Черил.