ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  46  

– Вы хотите сказать, – робко спросила Мелисса, – что… что мы будем спать в отдельных спальнях?

– Вот именно, – ответил герцог, – если эта сторона брака тебя смущает.

Мелисса нервно сцепила пальцы и заговорила еле слышно:

– Вы… может быть, это звучит глупо, но я… я очень мало знаю об интимной жизни супругов. Черил едва ли знает больше, но ее перед свадьбой это не беспокоило: ведь она любит Чарльза и безгранично ему доверяет. Но между нами другие отношения…

– Да, другие, – угрюмо ответил герцог. – Так что, мне кажется, лучше подождать, пока в сердце тебе не вонзится стрела Купидона.

Мелисса смущенно опустила глаза.

– Что, если… – прошептала она еле слышно, – что, если я никогда не полюблю вас?

– Я привык рисковать, Мелисса, и интуиция меня никогда еще не подводила.

– Вы ставите на темную лошадку, – смогла улыбнуться Мелисса непослушными губами. – Что, если я вас подведу?

– Я готов поставить на тебя все свое состояние, – улыбнулся в ответ герцог, и Мелиссе вдруг стало легче.

– Интересно, что сказали бы ваши родные, если бы услышали наш разговор? – спросила она с улыбкой.

– Они никогда о нем не узнают, – заверил герцог. – Так что же, Мелисса, я жду ответа?

– Но… как? – начала Мелисса. – Мне казалось…

– Разрешение на брак я уже получил.

– Значит, вы… вы все решили заранее?..

Я принял решение, как только увидел этого мерзавца, – жестко ответил герцог. – Когда я услышал твои крики, то едва удержался, чтобы не спустить его с лестницы. Не жалко, если такой нагодяй сломает себе шею!

Мелиссу испугала холодная ярость, звучавшая в его голосе.

– Но мы оба знаем, – продолжал он уже спокойнее, – что закон, к сожалению, на его стороне. Он получил согласие твоего отца, и это большое преимущество.

– А вы не пытались получить согласия отца? – поинтересовалась Мелисса.

– Мне кажется, он не станет возражать против такого жениха для своей дочери, – ответил герцог. – Говоря по правде, я дал ложную присягу: объявил в суде, что говорил с ним и что он согласился.

– Какой ужас! – улыбнулась Мелисса. – Я толкнула вас на преступление!.. Но, я думаю, папа будет только счастлив, если я стану герцогиней… – Улыбка ее померкла. – Что, если я не справлюсь со своими обязанностями?

– Я готов рискнуть, – ответил герцог. – Ставлю на то, что из тебя получится замечательная герцогиня!

– Вы… вы поступаете безрассудно, – пробормотала Мелисса, чувствуя, что исчерпала все возражения.

– Разве не этого ты хотела? – усмехнулся герцог. – Я поставил на то, что брак Черил будет счастливым, и безрассудно разрешил ей эту скоропалительную свадьбу. А теперь я безрассудно расстаюсь с привычной жизнью и очертя голову бросаюсь в авантюру – совсем как ты!

– Значит, я во всем виновата? – улыбнулась Мелисса.

– Разумеется! – рассмеялся герцог. – Еще Адам, съев запретный плод, свалил вину на Еву!

Мелисса смотрела на него с удивлением. Никогда еще она не видела на его лице такой открытой и доброй улыбки, не слышала столь заразительного смеха.

– А теперь, Мелисса, – сказал он, – думаю, тебе надо подняться наверх и переодеться к обеду. После обеда ты отдохнешь, а в шесть часов состоится венчание. – Помолчав, он добавил: – Наша свадьба будет очень скромной: никого, кроме жениха, невесты и священника.

Мелисса поднялась в спальню, где ее уже ожидала миссис Мидоуз. Едва девушка показалась в дверях, домоправительница приветствовала ее тремя реверансами – один ниже другого.

– Мисс, я уже перенесла ваши вещи в спальню герцогини, – сообщила она.

Мелисса взглянула на нее с удивлением.

– Откуда вы обо всем знаете? – спросила она после короткого замешательства.

– Его светлость отдал все распоряжения, как только вернулся, – ответила миссис Мидоуз. – Боже, мисс, я просто в себя прийти не могу после такой новости!

«Вот как!» – подумала Мелисса. Значит, герцог был заранее уверен, что она согласится!

Впрочем, если рассудить здраво, у нее не было другого выхода. Только брак спасет ее от Дэна Торпа или туманного будущего в Лондоне… Но как герцог решился пожертвовать привычной свободой ради девушки, которую едва знает и к которой не питает никакой привязанности?

Сколько раз он повторял, что не верит в любовь! Однако сегодня сказал… да, он готов держать пари на то, что Мелисса его полюбит.

Мелисса не понимала его. Она ничего уже не понимала, ей казалось, что все это сказка или сон – но какой чудесный сон!

  46