ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  23  

Если бы не эта угрюмость, думала Мелисса, герцог казался бы совсем молодым. Но нахмуренные брови и жесткие складки вокруг рта прибавляли ему годы.

«Как бы хотелось понять этого человека! – подумала вдруг Мелисса. – Узнать, к чему он стремится в жизни… о чем думает…»

Герцог опустился в огромное кресло у камина. Стоял апрель, но камин жарко пылал, и в воздухе витал слабый запах горящего дерева.

– Ну-с, чем ты собираешься заняться завтра? – обратился герцог к племяннице. – Хочешь покататься верхом?

Черил собралась с духом.

– Дядя Серджиус, мне надо с вами поговорить.

– О чем? – спросил герцог.

– Я… – Черил запнулась, затем заговорила очень быстро: – Я помолвлена. На следующей неделе моего жениха произведут в капитаны. Еще через несколько недель его полк отправляют в Индию. Я хочу выйти за него замуж и уехать вместе с ним.

Наступило долгое молчание.

– Твои отец и мать об этом знали? – спросил наконец герцог.

– Конечно, знали, – ответила Черил. – Мы полюбили друг друга, когда мне было всего пятнадцать, и ждали два года. Мне уже семнадцать, дядя Серджиус, и, я уверена, если бы папа и мама были живы, они бы разрешили мне уехать с ним.

– У тебя есть доказательства?

– К-какие доказательства? – растерялась Черил, не понимая, что он имеет в виду.

– Помолвка оглашена в местной церкви? Объявление о ней напечатано в «Газетт»?

– Это было невозможно, – ответила Черил. – Ведь младшим чинам в армии жениться запрещено. Только теперь, когда Чарльз стал капитаном, он смог испросить у своего полковника разрешение на брак.

– И полковник дал согласие?

– Да.

Снова томительное молчание.

– Чарльз хочет приехать сюда и поговорить с вами, – не выдержав напряженной паузы, заговорила Черил. – Он собирался отпроситься из полка послезавтра. Он все вам объяснит… Пожалуйста, дядя Серджиус, я должна выйти за него замуж!

Герцог повернулся в кресле и спокойно ответил:

– Во-первых, в семнадцать лет рано думать о замужестве. Во-вторых, я не собираюсь отдавать тебя первому попавшемуся охотнику за приданым.

– Чарльз не охотится за приданым! – возмущенно возразила Черил.

– Он богат?

– Не очень, – ответила Черил, – но для нас деньги не имеют значения…

– Деньги всегда имеют значение, – возразил герцог. – Особенно когда они принадлежат женщине.

– Дядя Серджиус!.. Я… я люблю Чарльза.

У тебя не было возможности узнать других мужчин. Твой отец отрекся от родных, предпочел запереть жену и дочь в провинциальной глуши. Что ж, это его право. Но теперь я – твой опекун, и я буду заботиться о тебе так, как считаю нужным. Будем говорить начистоту, Черил, – сурово продолжал он, – я не позволю тебе выйти замуж в семнадцать лет. Я не позволю тебе выйти замуж за бедняка, о котором ничего не знаю.

– Он любит меня! – воскликнула Черил. – И всегда любил! Папа и мама были согласны на наш брак!

– Молодой джентльмен уезжает не навеки. Года через три-четыре он вернется. Может быть, к тому времени ты к нему охладеешь.

– Никогда, никогда! – вскричала Черил. – Мы полюбили друг друга с первого взгляда! Мы навсегда принадлежим друг другу! Как вы можете… какое имеете право разлучать меня с любимым?!

– Имею, – бесстрастно ответил герцог. – И законы, и нравственность на моей стороне. Еще раз повторяю, Черил, ты сейчас – лакомая добыча для многих молодых людей. Немало охотников за приданым готовы положить сердце к твоим ногам. Но их интересуешь не ты, а твое состояние.

Чарльз не такой! – воскликнула Черил, вскакивая на ноги. – Как вы можете так говорить о нем?! Он полюбил меня, когда папа был жив и у меня не было никаких денег. Я не позволю вам разрушить мою жизнь! Если вы не согласитесь, я убегу с Чарльзом, как папа с мамой!

– Ничего подобного! – отрезал герцог, голос его был холоден, как лед, и тверд, как сталь. – Твой отец сделал глупость, и ты собираешься идти по его стопам? Один скандал в семье – уже больше чем достаточно! Имей в виду, Черил, – продолжал он, пристально глядя ей в глаза, – как только этот молодой человек явится сюда, я скажу ему все, что о нем думаю, и выставлю его за дверь. Я – твой опекун и не позволю, чтобы вокруг тебя толпились искатели легкой наживы.

Герцог помолчал, затем добавил:

– Более того, Черил, если ты попытаешься меня обмануть, я приму против этого свои меры.

– Что же вы со мной сделаете? – гневно воскликнула Черил. – Запрете в подвале или заточите в башню? Вот это будет скандал!

  23