Пятая
Блажен, кто посетил сей мир
В его минуты роковые.
Тютчев
Н. А. О—ой
- Меня, как реку,
- Суровая эпоха повернула.
- Мне подменили жизнь. В другое русло,
- Мимо другого потекла она,
- И я своих не знаю берегов.
- О, как я много зрелищ пропустила,
- И занавес вздымался без меня
- И так же падал. Сколько я друзей
- Своих ни разу в жизни не встречала,
- И сколько очертаний городов
- Из глаз моих могли бы вызвать слезы,
- А я один на свете город знаю
- И ощупью его во сне найду.
- О сколько я стихов не написала,
- И тайный хор их бродит вкруг меня
- И, может быть, еще когда-нибудь
- Меня задушит...
- Мне ведомы начала и концы,
- И жизнь после конца, и что-то,
- О чем теперь не надо вспоминать.
- И женщина какая-то мое
- Единственное место заняла,
- Мое законнейшее имя носит,
- Оставивши мне кличку, из которой
- Я сделала, что можно.
- Я не в свою, увы, могилу лягу.
- Но иногда весенний шалый ветер,
- Иль сочетанье слов в случайной книге,
- Или улыбка чья-то вдруг потянут
- Меня в несостоявшуюся жизнь.
- В таком году произошло бы то-то,
- А в этом – это: ездить, видеть, думать,
- И вспоминать, и в новую любовь
- Входить, как в зеркало, с тупым сознаньем
- Измены и еще вчера не бывшей
- Морщинкой...
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Но если бы откуда-то взглянула
- Я на свою теперешнюю жизнь,
- Узнала бы я зависть наконец...
2 сентября 1945
Фонтанный Дом (задумано еще в Ташкенте)
Шестая
Последний ключ – холодный ключ забвенья.
Он слаще всех жар сердца утолит.
Пушкин
- Есть три эпохи у воспоминаний.
- И первая – как бы вчерашний день.
- Душа под сводом их благословенным,
- И тело в их блаженствует тени.
- Еще не замер смех, струятся слезы,
- Пятно чернил не стерто со стола —
- И, как печать на сердце, поцелуй,
- Единственный, прощальный, незабвенный…
- Но это продолжается недолго...
- Уже не свод над головой, а где-то
- В глухом предместье дом уединенный,
- Где холодно зимой, а летом жарко,
- Где есть паук и пыль на всем лежит,
- Где истлевают пламенные письма,
- Исподтишка меняются портреты,
- Куда как на могилу ходят люди,
- А возвратившись, моют руки мылом
- И стряхивают беглую слезинку
- С усталых век – и тяжело вздыхают...
- Но тикают часы, весна сменяет
- Одна другую, розовеет небо,
- Меняются названья городов,
- И нет уже свидетелей событий,
- И не с кем плакать, не с кем вспоминать.
- И медленно от нас уходят тени,
- Которых мы уже не призываем,
- Возврат которых был бы страшен нам.
- И, раз проснувшись, видим, что забыли
- Мы даже путь в тот дом уединенный,
- И, задыхаясь от стыда и гнева,
- Бежим туда, но (как во сне бывает)
- Там все другое: люди, вещи, стены,
- И нас никто не знает – мы чужие!
«Как всякий историк, поднявшийся над тесными рамками своей эпохи, своей биографии, Ахматова с необычайной остротой ощущает непрерывное движение мельчайших молекул – минут и часов, осуществляющих смену эпох:
- Но тикают часы, весна сменяет
- Одна другую, розовеет небо,
- Меняются названья городов,
- И нет уже свидетелей событий,
- И не с кем плакать, не с кем вспоминать».
Корней Чуковский. «Анна Ахматова»
- Мы не туда попали... Боже мой!
- И вот когда горчайшее приходит:
- Мы сознаем, что не могли б вместить
- То прошлое в границы нашей жизни,
- И нам оно почти что так же чуждо,
- Как нашему соседу по квартире,
- Что тех, кто умер, мы бы не узнали,
- А те, с кем нам разлуку Бог послал,
- Прекрасно обошлись без нас – и даже
- Всё к лучшему...
5 февраля 1945
Фонтанный Дом
Седьмая
- А я молчу, я тридцать лет молчу.
- Молчание арктическими льдами
- Стоит вокруг бессчетными ночами,
- Оно идет гасить мою свечу.
- Так мертвые молчат, но то понятно
- И менее ужасно. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Мое молчанье слышится повсюду,
- Оно судебный наполняет зал,
- И самый гул молвы перекричать
- Оно могло бы, и подобно чуду
- Оно на всё кладет свою печать.
- Оно во всем участвует, о Боже!
- Кто мог придумать мне такую роль?
- Стать на кого-нибудь чуть-чуть похожей,
- О Господи! – мне хоть на миг позволь.
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- И разве я не выпила цикуту,
- Так почему же я не умерла
- Как следует – в ту самую минуту?
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
- Нет, не тому, кто ищет эти книги,
- Кто их украл, кто даже переплел,
- Кто носит их, как тайные вериги,
- Кто наизусть запомнил каждый слог
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Нет, не к тому летит мое мечтанье,
- И не тому отдам я благодать,
- А лишь тому, кто смел мое молчанье
- На стяге очевидном – написать,
- И кто с ним жил, и кто в него поверил,
- Кто бездну ту кромешную измерил
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Мое молчанье в музыке и песне
- И в чьей-то омерзительной любви,
- В разлуках, в книгах...
- В том, что неизвестней
- Всего на свете. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Я и сама его подчас пугаюсь,
- Когда оно всей тяжестью своей
- Теснит меня, дыша и надвигаясь.
- Защиты нет, нет ничего – скорей.
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Кто знает, как оно окаменело,
- Как выжгло сердце и каким огнем,
- Подумаешь! Кому какое дело,
- Всем так уютно и привычно в нем.
- Его со мной делить согласны все вы,
- Но все-таки оно всегда мое
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
- Оно мою почти сожрало душу,
- Оно мою уродует судьбу,
- Но я его когда-нибудь нарушу,
- Чтоб смерть позвать к позорному столбу.
1958—1964