ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  70  

— Хотел бы я знать: что бы вы чувствовали, случись такое с вашей женой, — нахмурился Гарри. — Да если бы я был здесь, я бы сам с ним расправился!

— Моя жена перед вами, — тихо сказал Бен, указав на Тэсс. — Я знаю, что вы сейчас чувствуете.

— Миссис Моррисон, — Тэсс присела на корточки возле дивана, — может, вам удобнее побеседовать со мной? Я врач.

— Мне не нужен врач. — Взгляд Мэри Бет остановился на рюмке бренди; она словно удивилась, увидев ее в своей руке. — Ведь он ничего… Он хотел, но ничего не сделал.

— Он не изнасиловал вас, — мягко уточнила Тэсс. — Но вы все равно пострадали и безумно напуганы. Вам приходится сдерживать гнев, страх, стыд… — Мэри вздрогнула, и Тэсс поняла, что попала в самую точку. — Вы затаили в себе все это, и потому вам еще больнее. А ведь есть люди, с которыми вы можете поговорить, места, куда вы можете обратиться. Многие прошли через такие же испытания. Этим людям понятно, что вы сейчас чувствуете и что чувствует ваш муж.

— Это случилось в моем доме! — Мэри Бет вдруг заплакала, слезы неудержимо потекли по ее щекам. — От того, что это произошло в моем доме, мне еще хуже. Я все время думаю, что было бы, если бы вошли дети. Что бы он сделал с моими детьми? И потом… — У Мэри задрожали руки, и Тэсс забрала у нее рюмку. — Господи, мне хочется, чтобы все это оказалось кошмарным сном! Он сказал, что знает меня, и называл по имени. Но я его не знаю! Он хотел меня изнасиловать, он.., он трогал меня, Гарри! — Уткнувшись в плечо мужа, Мэри Бет разрыдалась.

— Успокойся, малышка, он больше не причинит тебе зла. — Гарри нежно гладил ее по голове, но в глазах его застыл панический страх; казалось, он вот-вот закричит «караул». — Ты в безопасности, никто тебя не тронет. Черт возьми, неужели вы не видите, как это на нее действует?!

— Мистер Моррисон! — Эд не знал, с чего начать. Он понимал, что гнев Гарри вполне оправдан, и порой сам испытывал подобные эмоции. Но профессия научила его владеть собой в любых ситуациях. — Не надо так нервничать, все уже позади. У нас есть основания предполагать, что вашей жене повезло. Этот подонок уже дважды нападал на женщин, и они оказались, к несчастью, не столь удачливы.

— Он уже на кого-то нападал? — Мэри Бет повернула к Эду заплаканное лицо. — Вы уверены? Это был тот самый человек?

— Мы убедимся в этом, если вы ответите на наши вопросы.

Мэри несколько раз глубоко вздохнула, пытаясь овладеть собой.

— Хорошо. Но я уже рассказала другим полицейским о том, что случилось, и не хочу повторять все сначала.

— А вам и не надо все повторять, — заверил ее Бен. — Вы только попробуете описать преступника, а потом поможете нашим специалистам составить его фоторобот.

— Я его плохо видела. — Мэри взяла у Тэсс рюмочку с бренди. — В кухне было темно, а я перед этим вынула контактные линзы. У меня очень плохое зрение, я видела его смутно, словно расплывчатое пятно.

— Вы удивитесь, когда составят его фоторобот. — Эд достал блокнот. Он чувствовал сострадание к этой славной женщине, напоминавшей ему сестру. — Миссис Моррисон, вы сказали, что он называл вас по имени…

— Да, он называл меня Мэри Бет. Несколько раз. Это было так странно слышать! Он утверждал, будто я обещала что-то для него сделать, но я точно помню, что незнакома с ним. Он хотел… — Ей трудно было смотреть Эду в глаза, поэтому она перевела взгляд на Тэсс. — Он требовал, чтобы я проявила к нему «прежнюю нежность». Именно так он и сказал. Я это хорошо запомнила, потому что очень испугалась. Он показался мне сумасшедшим.

Когда она отпила немного бренди, Бен спросил:

— Миссис Моррисон, вам известно что-либо о фирме «Фэнтэзи инкорпорейтед»?

Лицо Мэри залилось краской, и синяк от этого побагровел. Ей очень хотелось солгать, но она понимала, что лгать нельзя.

— Да, известно.

— Это не ваше дело! — вмешался Гарри.

— Две предыдущие жертвы тоже служили в «Фэнтэзи», — пояснил Эд.

— О боже! — Мэри Бет закрыла глаза. Слез уже не было, но теперь ее охватил панический страх. — О боже…

— Зачем только я согласился на это?! — Гарри всплеснул руками. — Должно быть, я просто спятил!

— Миссис Моррисон, вы узнали его голос? — спросил Бен. — Вам приходилось с ним говорить по телефону?

— Нет-нет, я уверена, что никогда с ним не говорила. Он совсем ребенок, а мы не обслуживаем Несовершеннолетних.

— Почему вы решили, что он ребенок? — Эд понял, что разговор вошел в нужное русло, и решил немедленно воспользоваться этим.

  70