ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мужчина для Аманды

Почему обе героини такие грубые >>>>>

Полет длиною в жизнь

Чудовий роман ставлю 5 зірок >>>>>

Идеальная жизнь

У Даниєлы Стилл есть прекрасный роман, называется Полёт длиною в жизнь, советую прочитать. >>>>>

Судьба Кэтрин

Сюжет хороший, но как всегда чего-то не хватает в романах этого автора. 4- >>>>>

На берегу

Мне понравился романчик. Прочитала за вечер. >>>>>




  123  

Случившееся заинтриговало Диллона еще больше. Ее странная реакция на его вопросы только разожгла любопытство. Городок небольшой. Люди любят посудачить. Раньше или позже он узнает все о ее прошлом. Здравый смысл подсказывал, что ему лучше пока не лезть в это.

Диллон закрыл вагончик и пошел к новому пикапу, где Джейд уже сидела на месте пассажира. Он сел за руль и включил мотор.

— Фантастика! — заметил он, осматривая интерьер пикапа.

— GSS — первоклассная корпорация, — важно сказала Джейд.

Он вел пикап по грунтовой дороге, ведущей к шоссе.

— Вам бы следовало сказать мне, где ваш дом. — Диллон прекрасно знал, где дом Джейд, но не хотел, чтобы она догадалась об этом.

Следуя ее указаниям, он вел машину по городу и вскоре понял, что она указывает дорогу совсем не к дому.

— Удивляюсь, что это вы вздумали снять дом так далеко, — заметил он, пытаясь завести разговор, когда они выехали за черту города.

— Мы направляемся не к моему дому. Я хочу узнать ваше мнение кое о чем.

Диллон недоуменно посмотрел на нее, но она замолчала. Машина шла по шоссе, которое, как он знал, вело в сторону атлантического побережья.

— На следующем перекрестке поверните направо. — Следуя ее указаниям, Диллон круто свернул с шоссе на узкую, покрытую гравием дорогу. — Вы можете остановиться, где вам будет удобно. — Как только он остановил машину, Джейд выскочила, — Мне бы хотелось, чтобы вы пошли со мной.

Диллон вышел из машины и последовал за ней к ограде из колючей проволоки. Проржавевшая табличка «Частное владение» была прикреплена к одному из столбов. Не обращая на нее внимания, Джейд попросила его раздвинуть ряды колючей проволоки так, чтобы можно было пролезть.

Он сказал:

— Вы знаете, что это частное владение?

— Да, знаю. — Когда она благополучно пробралась сквозь заграждение, то ногой прижала нижнюю проволоку, а следующую над ней подняла как можно выше. — Пролезайте. Не думаю, что нас поймают.

Из-за своего роста Диллону пришлось быть более осторожным, чем Джейд. Оказавшись внутри огороженного пространства, он встал, упершись руками в бока, и вопросительно посмотрел на нее.

— Что теперь? Что здесь такого, чего бы мы не увидели с дороги?

Они стояли на вспаханном поле. Бели она планировала совершить приятную загородную прогулку, то могла бы попросить его переодеться. Он снял галстук и пиджак, но на нем были брюки и туфли, которые он надел, идя на встречу.

— Я только хотела взглянуть. — Джейд пересекла поле. — Но одной сюда идти не хотелось.

— Вы правы, приходить сюда одной — полное безумие, — пошутил Диллон. Но она не рассмеялась, как он и ожидал.

Почти полчаса бродили они по зарослям травы. Сначала Джейд шла вдоль ограды, затем попросила Диллона смерить шагами огороженный участок, что он и сделал, не понимая, в чем дело. Она достала из сумочки записную книжку и сделала несколько пометок.

Поднялся ветер, но она словно не замечала его, хотя пряди растрепанных волос закрывали лицо. На небе появились черные тучи. Они стремительно приближались, и Диллон услышал далекий звук грома. Но они продолжали ходить вдоль ограды, измеряя ее шагами.

Наконец Джейд прижала рукой развевавшиеся на ветру волосы и, повернувшись к нему, спросила:

— Что вы обо всем этом думаете?

Увидев ее, стоящую так — широко расставленные ноги, рука, придерживающая волосы на затылке, четко обрисовавшаяся под пуловером грудь — он внезапно ощутил плотское желание.

— Что я думаю? — повторил он охрипшим вдруг голосом. — Думаю, что мы вымокнем.

Джейд взглянула на небо, и цвет ее глаз показался ему темнее грозовых туч.

— Возможно, вы правы. Но что вы думаете об этом земельном участке?

Скрывая нетерпение, Диллон провел рукой по своим растрепанным ветром волосам.

— Так вот почему мы битые полчаса ошиваемся здесь? Значит, вы хотите услышать мое мнение об этом жалком куске земли? Я бы мог высказать вам свое мнение, не трепля свои новые туфли по грязи.

— Вы думаете, он ничего не стоит?

— Стоит? — выкрикнул он, стараясь перекричать шум ветра. — Я считаю, что он никудышный. По крайней мере половина участка затопляется.

— А я подумываю купить его для GSS.

Сказав это, Джейд повернула обратно и направилась к ограде. Совсем сбитый с толку Диллон последовал за ней.

— На кой черт?

— Для будущего расширения. Пожалуйста, будьте внимательнее с колючей проволокой, Диллон.

  123