ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  3  

Амбер покачала головой.

— Вот уж чего не собиралась делать, так это «кидаться» на Финна Фитцджералда. Прежде всего я пришла в агентство «Аллюр»...

— Почему вы выбрали именно «Аллюр»? Увидели фотографию владельца?

— Нет. Я не знала о существовании Финна... просто слышала, что «Аллюр» самое крупное и лучшее агентство в центре Лондона. Я вошла и... и...

— И?..

Она вошла и тут впервые увидела Финна. Как выразить это словами? Оделась она сногсшибательно. По крайней мере, ей так казалось. Для дебюта в модельном агентстве, сказала ей сестра, нужно выглядеть так, чтобы всех поразить.

И Амбер поразила.

Долой надоевший «конский хвост» и свободные костюмы. Янтарно-золотистые волосы, благодаря которым Амбер и получила свое имя[1], вымытые и завитые, были распущены по плечам. Однако главные надежды возлагались на косметику. Амбер одолжила светло-голубые тени, тушь, черную, как крем для ботинок, и цикламеновую помаду с перламутром. К сожалению, некому было сказать ей, что она стала похожа на шута горохового. Сестра понимала в макияже еще меньше, чем она.

Одежда специально для такого случая была куплена по дешевке на рынке. Очень короткая юбка и тесная блузка. Сейчас Амбер сгорала от стыда, вспоминая этот наряд. Она вошла в офис «Аллюр» в жутко скрипучих туфлях на высоких каблуках, которые натирали ноги, и...

— И?.. — повторил журналист.

Амбер вздохнула, вспоминая, как растерялась во время первой встречи с Финном. Она не верила, что такие божественные мужчины, от одного взгляда которых подгибаются и дрожат колени, существуют в реальной жизни. А уж в ее жизни тем более...

С колотящимся сердцем Амбер начала говорить:

— Я переступила порог офиса «Аллюр», а там сидел Финн Фитцджералд весь в черном. Черный свитер-водолазка. Черные джинсы. Черные волосы. Модная «взъерошенная» прическа. И казалось, что-то освещало его изнутри, огонек какой-то. Он был... — Она поджала губы, пытаясь подобрать нужные слова.

— Воплощением бога красоты? — предположил Поль Миллингтон.

— Скажем так, — согласилась Амбер. — Хотя нет, его загадка все же не в мужской красоте. У него много... обаяния.

— Да уж, с этим не поспоришь!

— В общем, Финн сидел за круглым столом, разговаривал по телефону, а позади вся стенка была увешана фотографиями сказочно красивых женщин. Увидев эту картину, я чуть не вышла снова за дверь.

— Почему?

Амбер повела плечиком.

— Ах, я испугалась... он казался таким неприступным, из другого мира. Я чувствовала себя как рыба на сковородке.

— Итак, Финн взглянул на вас и сказал...

Амбер залпом допила шампанское. Ей неприятно было вспоминать то, что сказал Финн. Хотя ситуация возникла смешная.

— Он опустил трубку, очень долго смотрел на меня. И сказал, что я наверняка заработаю кучу денег, если выйду гулять в высоких белых сапогах на шпильке.

Журналист нахмурился.

— Не понимаю.

— Я тоже сначала не поняла. Видите ли, он пошутил. Намекнув, что выгляжу я как... как...

— Как кто?

— Публичная женщина, — неохотно призналась Амбер.

— Он так и сказал?

— Намекнул.

— Что же ответили вы?

— Сказала, что у него глаза похожи на светофор.

— На светофор?

Амбер засмеялась.

— Ну да. У Финна зеленые, понимаете... очень зеленые глаза. Но в тот день глаза были еще и красными. Потом я узнала, что он подхватил грипп. Но не в его характере отлеживаться дома.

— И что, он возмутился?

— Нет. Он рассмеялся. Все в комнате замерли и уставились на меня. Сперва я подумала, что сразила их своим видом. Но, как выяснилось позже, они просто удивились тому, что Финн весело смеялся. Кличка «Зеленый» приклеилась к нему намертво. Пока он не поставил персонал на место.

— Значит, обычно у владельца «Аллюра» кислый вид?

— Почему вы так решили? Нет, просто мало кто может развеселить Финна.

— Но вы-то можете?

Амбер скромно опустила глаза.

— Надеюсь.

— В итоге он нанял вас и сразу пригласил на презентацию?

Амбер покачала головой.

— Нет. Он сказал, что для модели я слишком мала ростом.

Журналист ощупал Амбер глазами. Сидящая перед ним женщина была чертовски хороша.

— Вы возмутились?

— Я заявила, что очень рада. Поскольку для моего босса он слишком груб. И Финн рассмеялся. Во второй раз.

— Потом вы ушли?

Амбер покачала головой.

— Собиралась, но тут зазвонил телефон, Финн начал говорить, и в это время зазвонил второй аппарат. Он со злостью указал на него, мне оставалось только поднять трубку и ответить. Я приняла сообщение, записала и собралась уходить.

  3