ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  44  

— Знаешь, — улыбнулась Амбер, — когда я пару раз позировала для модельных агентств в роскошных туалетах, и фотографы крутились под носом со своими камерами, я не чувствовала никакой радости.

— Тебе хорошо, потому что ты влюблена в Финна, — сказала Урсула с ноткой легкой зависти в дрогнувшем голосе.

Амбер сразу же отвлеклась от зеркала.

— Прекрати, я боюсь сглазить...

Урсула покачала головой.

— Знаю... Но я так рада за тебя. Так счастлива за вас обоих.

— Верю. — Амбер смотрела на отражение, казалось, незнакомой ей женщины. Свадебное платье прекрасно подчеркивало ее стройную фигуру. Она отрастила волосы, и длинные, густые пряди, собранные на затылке, красовались под прозрачной шелковой фатой, которая спадала на плечи искрящимся водопадом.

— Как гордилась бы наша мама, увидев тебя в платье, выбранном ею самой много лет назад. — Урсула улыбнулась, украдкой смахнув набежавшую слезу.

Фата несколько смущала Амбер. Холли Лавлейс отправила ей свадебное платье, как только они с Финном сообщили ей дату свадьбы.

— Как мамино платье сидит на Холли? — поинтересовалась она.

Сестра засияла восторженной улыбкой.

— Совершенно по-другому. Хотя вы обе рыжеволосые, но у Холли волосы темнее. Да и прическа, и цветы в волосах у вас разные.

Амбер смешалась.

— А ты... ты пригласила Росса?

Урсула закашлялась.

— Да, пригласила. Он просил передать тебе громадную благодарность и прекрасные подарки тебе и Финну. Но он не приедет.

— Даже на саму церемонию?

Урсула покачала головой.

— Даже на саму церемонию, — тихо повторила она. — Росс не любит свадеб.

Амбер кивнула в ответ, взяла с полочки свадебный букет и, закрыв глаза, с наслаждением вдохнула густой аромат цветов. Последние дни она радовалась любой мелочи. Финн учил ее этому искусству радости, особенно после своей болезни.

Саму свадьбу Амбер и Финн решили справить по старинке. Мама Финна не могла уже путешествовать из-за слабости и преклонных лет, так что молодые сами приехали в Ирландию, где находилась небольшая деревенская церковь, место венчания нескольких поколений Фитцджералдов.

Церковь до отказа была заполнена родственниками: Финн с Урсулой умудрились найти и пригласить на свадьбу даже нескольких представителей О'Нил, живущих в Ирландии.

— Пора. — Урсула быстро глянула на часы. — Нельзя затягивать ожидание, да и священник будет недоволен!

Амбер расхохоталась и еще раз взглянула на костюм сестры: платье и пиджак из светлейшего голубого шелка и широкополая шляпа в придачу.

— Ты прекрасно выглядишь! — заметила она. — Сногсшибательно!

— Спасибо, — улыбнулась Урсула.

— Но почему ты не согласилась быть подружкой невесты? — капризно спросила Амбер.

— Знаю, тебе хотелось. Но я слишком стара и толста, чтобы стоять у алтаря рядом с сестрой-моделью! — весело сказала Урсула. — К тому же мне выпала гораздо большая честь: вручать тебя жениху... хотя обычно эту роль выполняет мужчина.

Амбер мысленно помолилась за то, чтобы сестра однажды повстречала своего принца. Человека, который будет более достоин любви и уважения, чем Росс Шеридан.

— Пойдем, — вздохнула она.

От гостиницы до церкви было рукой подать. Все пространство вокруг заливал яркий свет. Светло и радостно было и на душе Амбер.

В жизни она не видела в церкви столько народу, но ее интересовал только Финн. Высокий и гордый, он стоял у самого алтаря. Амбер на секунду остановилась.

Финн продал Джексону свою долю акций в «Аллюре». Как ни странно, Амбер это не удивило и не испугало. Карьера, к которой прежде Финн так стремился, теперь мало его интересовала. Болезнь изменила Финна, заставила посмотреть на мир совершенно иными глазами.

Однажды он сказал ей:

— Знаешь, Амбер, я хочу заняться чем-нибудь стоящим!

Амбер без объяснений и доводов поняла его.

— Что ж, займись! — ответила она.

Руководство больницы, в которой лечился Финн, пригласило его в совет директоров как человека с опытом и наделенного природной энергией. Еще он строил какие-то планы по вложению части доходов в благотворительные фонды. На это, конечно, его натолкнула болезнь. Хотя Амбер подозревала, что под «чем-то стоящим» Финн подразумевал все же политическую деятельность. И страшно боялась, что он снова начнет работать в ущерб своему здоровью.

Финн почувствовал, что Амбер вошла в церковь, и обернулся.

Органист заиграл свадебный марш, Амбер и Урсула переглянулись и медленно пошли навстречу Финну, к алтарю.

Несмотря на то, что церковь была небольшая, путь к Финну показался Амбер бесконечным. Потом она с трудом вспоминала, как повторяла слова священника. Правда, слова «в болезни и в здравии» врезались ей в память. Когда Финн надевал ей на палец тонкое золотое колечко, она почти ничего не видела сквозь пелену слез.

Но больше всего ей запомнилось, как священник откашлялся и как бы нехотя сказал: «Можете поцеловать невесту».

Финн отвел вуаль от ее лица и очень долго смотрел ей в глаза. Амбер видела в них яркий свет любви и твердо знала: что бы ни случилось, они все преодолеют. Впереди ждала ее целая жизнь рядом с самым любимым человеком.


КОНЕЦ



[1] Амбер (amber) — Янтарь (англ.)

[2] Merci, Monsieur — Спасибо, сударь (фр.)

  44