— Нет, он сделал меня своей любовницей, потому что я ему понравилась, — сказала Синния. — И это я, Сапфира из Бельданы, смогла очаровать его в постели, мадам. И это я, Сапфира из Бельданы, стану завтра женой короля Диллона и королевой Бельмаира. И когда я стану королевой, мои возможности возрастут. Так что будь осторожна и не обижай меня. Иначе я навсегда вычеркну тебя из своей жизни. Не важно, как меня будут называть окружающие. Ведь сама я знаю, кто я такая. Почему же для тебя это имеет такое значение?
— Ты всегда была слабой и глупой и не имела собственного мнения, — проворчала леди Маргизия. — Любой мог убедить тебя в чем угодно.
— Может, так и было раньше, но теперь все изменилось. С каждым днем любовь делает меня сильнее, — ответила Синния. — Ни ты, ни мой дядя никогда меня не любили. Вы относились ко мне как к вещи, которую можно выгодно продать и заработать себе положение в обществе. Чем же теперь вы недовольны? Вы можете радоваться. Ведь мой брак с королем принес вам такую выгоду, о которой вы и мечтать не могли. Так почему же вы все равно не удовлетворены, мадам?
— Любая женщина должна быть полезна своей семье. А основная ценность женщины — брак, который ей удастся заключить, — сказала Маргизия.
— А разве брака с королем тебе не достаточно, мама? — язвительно спросила Синния. — Все, хватит! Меня очень утомил этот разговор.
С этими словами она демонстративно повернулась к Ларе, сидевшей по другую руку от нее.
«Ты умеешь разговаривать мысленно?» — молча обратилась к Синнии Лара.
«Да, Нидхуг научила меня этому, когда я была еще совсем маленькой», — также молча ответила ей Синния.
«Поздравляю! Тебе удалось поставить эту невозможную леди Маргизию на место, — мысленно похвалила ее Лара. — Она обиделась и постарается вернуться в Бельдану как можно скорее».
«Чем скорее, тем лучше», — также мысленно вклинилась в разговор Илона.
Синния с трудом сдерживала смех.
«Сейчас же прекратите! — тоже мысленно скомандовал им Диллон. — Наши гости очень удивляются, почему вы сидите и молчите. Незачем пугать этих далеких от мира магии людей».
«Никогда не думала, что окажусь в комнате, где столько простых смертных, — все так же мысленно сказала Илона. — У меня уже голова разболелась от их разговоров. К тому же я чувствую все их эмоции, и это очень утомляет».
— Эти пирожные просто изумительны, дорогой мой Диллон, — проговорила она уже вслух. — Не мог бы ты попросить своего кондитера дать мне рецепт их?
— Их приготовил не мой кондитер, бабушка, — ответил король. — Их сделала Сарабес, повариха Нидхуг, специально для нашего торжества.
— Эта Сарабес просто волшебница, когда дело касается готовки! — похвалилась своей поварихой Нидхуг.
Вечер подходил к концу. Гости постепенно стали расходиться по своим комнатам. Договорились, что предстоящее торжество будет происходить на рассвете в саду, соединявшем королевский дворец с замком Нидхуг.
Рано утром леди Маргизия и Туллио вошли в комнату Синнии, где служанки Анке и Тамари одевали Синнию к свадьбе. Ее свадебное платье было из дорогого белого шелка. Корсаж с квадратным вырезом и рукава платья были усеяны бриллиантами. Пышный подол красивыми волнами ниспадал книзу. Пояс был украшен золотым шитьем и крошечными бриллиантовыми звездочками. Головной убор — расшит золотом. А волосы Синнии были заплетены в простые косички, и никаких украшений она надевать не стала. Леди Маргизия, которая в этот день была в более благодушном настроении, чем вчера, не смогла сдержать своей радости:
— Ты сделала это, дорогая моя дочь! Честно говоря, я не надеялась, что у тебя это получится. Но вот теперь ты — невеста короля! Мы с твоим дядей очень тобой гордимся.
— Благодарю вас, мадам, — ответила Синния.
Она не помнила свою родную мать, но была совершенно уверена в том, что та была совершенно не похожа на эту леди Маргизию из Бельданы. Правитель Туллио взял Синнию за руку, чтобы провести ее в сад, где должна была состояться церемония.
— Король хочет, чтобы ты приколола это, — обратился к ней Туллио и протянул Синнии белую как снег лилию.
Гости собрались в саду. Они молча наблюдали за тем, как Туллио вел Синнию к помосту, где их уже ждала Нидхуг. На шее драконихи висела печать на золотой цепочке. Когти на передних лапах были в тот день покрашены в розовый цвет и усыпаны золотистыми и серебристыми блестками. Рядом с Нидхуг стоял Диллон. Он был одет в белоснежный наряд. Его темноволосую голову венчала корона, украшенная драгоценными камнями.