ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  44  

Ей было неприятно, но ради Родерика, ради их любви и надежды на совместное будущее она готова была на все.

— Надеюсь, вы не обидитесь, что я так неожиданно приехала к вам, — сказала она, — я хотела осмотреть свой будущий дом.

— Мне всегда приятно вас видеть, — отвечал он, но глаза оставались злыми и настороженными.

Луиза не обращала на это внимания. Ей необходимо было выполнить обещание, данное Родерику, и она старалась держаться высокомерно и уверенно.

— Если я буду хозяйкой в этом доме, то хотелось бы познакомиться со слугами.

— Очень хорошо. Я велю, чтобы они все выстроились перед вами.

Через несколько минут лорд Уэстбридж медленно вел ее вдоль ряда слуг, выстроившихся в холле.

— Это миссис Дженкинс, экономка. Хенворт, дворецкий. Это старшая горничная...

Казалось, это будет продолжаться вечно. Луиза испугалась, что никогда не найдет эту Дженни. Наконец они подошли к девушке, которая выглядела довольно рассеянной и недалекой.

— Кем ты работаешь, Дженни? — любезно обратилась к ней Луиза.

— Я служанка, мисс.

—Да, но какие у тебя обязанности?

— Простите, мисс?

Сердце Луизы оборвалось. Как может эта девушка спасти их от грозного лорда Уэстбриджа?

— Милорд!

Луиза повернулась на голос. Рядом стоял невысокий худой мужчина со злым и угрюмым лицом, весь в черном. Он был похож на ласку. Луиза вздрогнула.

— Это Комптон, мой секретарь, — объяснил лорд Уэстбридж. — Я не вызывал его сюда, потому что он занимается исключительно моими личными делами. Что случилось, Комптон?

— К вам посетитель, милорд. Это срочно.

—Хорошо. Вы можете быть свободны. — Лорд Уэстбридж щелкнул пальцами, и слуги стали расходиться.

Луиза решила воспользоваться шансом.

—Дженни, — спросила она. — А ты не хочешь стать камеристкой?

—Я, мисс? О нет!

Остальные слуги уже ушли. Вскоре она останется наедине с Дженни. Луиза старалась продолжить разговор.

— Ты не хотела бы научиться укладывать мои полосы, следить за моими нарядами?

Дженни долго думала.

— Но я лишь приношу уголь, мисс.

Луиза достала из ридикюля конверт.

— Возьми это, — настойчиво прошептала она.

Дженни выглядела озадаченной, но быстро положила конверт в карман. Внезапно Луизе пришла в голову ужасная мысль. А вдруг здесь есть другая Дженни? Как может это глупое создание быть нужным ей человеком? Луиза была убеждена, что допустила страшную ошибку.

Потом она подняла глаза — и у нее сразу замерло сердце. Неподалеку стоял Комптон, секретарь, и смотрел на нее своими цепкими глазами. Он все видел!

Дженни поспешила прочь. Луизе стало нехорошо. Она все испортила! Она уверена!

— Принести вам чаю, мисс Хаттон? — спросил секретарь.

— Нет, спасибо. Поскольку лорд Уэстбридж занят, я, пожалуй, поеду домой.

Девушка поспешила уйти. Ее обуревало желание сразу же побежать в домик к Родерику, но она не осмелилась. Сначала должно стемнеть.

Остаток дня Луиза провела с матерью, обсуждая подготовку к свадьбе, но думая совсем о другом.

А под вечер случилось непоправимое.

Пришла служанка и попросила Луизу спуститься. Девушка пошла вниз, полная дурных предчувствий. Зайдя в библиотеку, она увидела своих родителей и лорда Уэстбриджа. С потемневшим от ярости лицом тот слушал объяснения леди Хаттон, голос которой дрожал от волнения.

— Я приехал сюда не со светским визитом, — прорычал он. — Я прибыл, мадам, сообщить вам, что ваша дочь ведет себя недостойно. Родерик Блейк сбежал, и ваша дочь, невзирая на мои запреты, скрывает его.

— Я не верю, — попытался защитить дочь лорд Хаттон.

-Тогда вы испытаете настоящий шок, когда у видите доказательства, — резко прервал его лорд Уэстбридж. — Блейк в коттедже на другом берегу ручья, что протекает по вашему поместью.

Луиза задохнулась от ужаса. Лорд Уэстбридж недобро ухмыльнулся, подошел к девушке вплотную и пристально посмотрел на нее.

- Вы думали, что так умны, но сами же себя выдали.

- Как? — спросила она, дрожа от страха.

— Вы были слишком любезны со мной! У меня возникли сомнения, как только вы улыбнулись мне. — Он крепко схватил девушку за запястье. — А теперь мы пойдем, найдем Родерика Блейка — и вы увидите, какая судьба его ожидает.

Лорд Уэстбридж направился из комнаты, потащив за собой сопротивляющуюся Луизу. Однако его хватка была безжалостной. Лорд и леди Хаттон поспешили следом, умоляя и протестуя, но безуспешно.

  44