ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  34  

– Мы… увидимся завтра?

– Если пожелаете.

– Тогда приходите, пожалуйста, к чаю и принесите свою книгу, мне тогда будет о чем вспоминать, когда… – и она опять осеклась, опасаясь наговорить лишнего.

Лорд Сильвестер сидел и смотрел на нее так, словно старался навсегда запечатлеть в памяти ее черты, а потом вздохнул и почти до боли сжал ее руку:

– Теперь я уйду, повинуясь вашей просьбе, и еще потому, что мне совсем не хочется принуждать вас к тому, чего вы не желаете. Однако, надеюсь, вы понимаете, что ухожу я неохотно, так как врата рая оказались для меня недоступны!

– Поверьте, я не хотела причинить вам боль. Но поверьте также, что я… вынуждена была поступить именно так.

– Но все-таки почему?

– Этого я вам не могу сказать.

– Но когда мы с вами разговаривали внизу, мне показалось, что я могу читать ваши мысли, а вы – мои. Тогда я подумал, что между нами не может быть недоговоренностей и тайн.

Пандия тоже так считала, и ей отчаянно захотелось рассказать ему всю правду и объяснить, кто она в действительности и почему приехала в Лондон. Но девушка знала, что не должна так низко поступать по отношению к Селене. Лорд Сильвестер может выдать эту тайну своим знакомым и тем самым опозорить Селену в глазах светского общества. Это может привести к катастрофическим последствиям. Вплоть до того, что муж Селены захочет с ней развестись.

Сестра не простит Пандии такого предательства!

Эта мысль так ужаснула Пандию, что ее охватила паника: а вдруг она уже успела посеять в мыслях лорда Сильвестера подозрение, вдруг она поспособствовала тем самым крушению благополучия сестры!

– А теперь что вас беспокоит? – осведомился лорд Сильвестер.

– Пожалуйста, обещайте, поклянитесь всем для вас священным, что никому не расскажете, о чем мы с вами сегодня говорили! И еще… что вы меня целовали! Молю, не говорите об этом никому!

– А вы и вправду полагаете, что я способен на такое? – спросил он, и довольно сердито.

– Пожалуйста, извините… простите меня, – замялась Пандия, – но я очень опасаюсь скандала или каких-нибудь слухов… – она замолчала, подыскивая слова.

– Ах, так вы боитесь ущерба вашей репутации в обществе?

В его интонации явно прозвучала циничная нота, чего раньше Пандия за ним не замечала, и поэтому она невольно воскликнула:

– Нет, все не так! Но я не могу, не смею ничего объяснять! Однако, клянусь, это не то, о чем вы сейчас думаете.

– Почему вы не доверяете мне? Конечно, особой причины доверять у вас нет, но вы же должны помнить, что это боги устроили нашу встречу! Дорогая, мы оба знаем, что встречаемся под этим небом не впервые!

Пандия замерла. Она поняла, что он имеет в виду реинкарнацию душ, в которую искренне верил ее отец. Да и она тоже верит!

Пандия была убеждена, что они с лордом Сильвестером уже встречались раньше, в их прежних жизнях. Именно по этой причине она так остро ощущала его близость, когда они впервые встретились в церкви. А когда он целовал ее… Боже, да она восприняла это как настоящее счастье, как верх блаженства! Она сразу поняла, что навеки принадлежит ему, и только ему.

– Я тоже верю в реинкарнацию душ, – едва слышно проговорила Пандия, – но не надо об этом сейчас думать. Надо обо всем позабыть…

– Вы предполагаете, что послезавтра позабудете о моем существовании? И никогда больше обо мне уже не вспомните?

– Я, конечно, буду вспоминать, но… Вы должны обо мне позабыть!

– Почему же?

Пандия тянулась к нему всей душой, но с горечью понимала, что поведать правду ему нельзя ни при каких обстоятельствах. Она молчала, и он с тоской продолжил:

– Я весь мир обошел в поисках такой, как вы, и думал, что найду вас в Греции, а может, в одной из экзотических стран, которые посещал. И вдруг произошло чудо: я отыскал вас в самой обыкновенной английской церкви, да еще на похоронах!

Все это прозвучало довольно забавно, однако у Пандии не было сил улыбнуться. Она никогда не искала своей «половинки», но постоянно грезила об этом. И вот она увидела идеальное воплощение в лорде Сильвестере. Это он царил в ее мечтах, когда отец рассказывал дочери об Олимпе, Дельфах, Богах, которые, отринув свою божественную сущность, являлись в мир в образах простых смертных.

Пандия была уверена, что это лорд Сильвестер являлся ей в грезах, это о нем она всегда мечтала, ему отдавалась всем сердцем, и это с ним было связано все светлое в ее жизни, пусть она и не подозревала, что он существует на самом деле, что он живой, реальный человек! И вот теперь он здесь, рядом, держит ее за руку, и как же глупо было с ее стороны отказать ему в возможности любить ее так, как он того желал. А если бы это случилось – и Пандия теперь была в том уверена, – он вознес бы ее на вершины Олимпа, и небесная благодать окутала бы их обоих, и, как он это и предрекал, они вместе бы вошли во врата Рая!

  34