ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  11  

– История была одной из дисциплин в вузе. Что я могу сказать? Я из Новой Англии, а там все связано с историей наших предшественников. Меня очень вдохновляет Бенджамин Франклин.

– Вы шутите?

– Нет. Я писал о нем курсовую работу. Он был умнейшим человеком.

– И великим политиком, – добавила Линдси.

– Не могу отрицать, но он не был заложником своих политических взглядов, и я уважаю его за это. Для него главным была не власть, а правильное представление интересов других.

– Могу сказать это обо всех наших отцах-основателях. Но расскажите мне что-нибудь такое, чего я могу не знать о Бенджамине.

– Он был потрясающим пловцом.

– Как и вы с Антонио. Ага. Неудивительно, что он так нравится вам, – широко зевнула Линдси. – Ох, прошу прощения.

– Не стоит извиняться. Думаю, вам лучше отдохнуть. Расстройство биоритмов из-за длительного перелета и смены часовых поясов может пагубно сказаться на вашем организме.

– Спасибо. – Линдси могла бы поспать и избавить себя от необходимости разговаривать с Заком, но виды за окном были просто потрясающими.

Зак повернул за угол, и у Линдси перехватило дыхание. На фоне неба возвышался собор Брунеллески во всем своем готическом величии. Линдси на самом деле оказалась в Италии. Она с нетерпением ждала момента, когда сможет побродить по городским улочкам в качестве туриста. Но сначала ее ждет работа.

Они все ехали и ехали, и вскоре городские пейзажи сменились деревенскими, а на горизонте появились свинцовые тучи.

Линдси поежилась. Она надеялась, что они доберутся до Монте-Каланетти до того, как начнется гроза. Вдалеке блеснула молния. Линдси закрыла глаза; ее последняя мысль была о Заке.

Линдси сквозь сон почувствовала, что машина стоит на месте, и проснулась. Зака нигде не было. Она посмотрела по сторонам.

Боже милостивый, неужели что-то с машиной? Линдси посмотрела на открытый капот и выбралась наружу, очутившись в объятиях ледяного ветра. Зак стоял, склонившись над мотором, и светил на него фонариком.

– Что происходит?

– Думаю, проблема с ремнем привода. Я уже позвонил в компанию по аренде машин. Они пришлют аварийный автомобиль.

– В никуда? – оглянулась по сторонам Линдси.

– Они найдут нас. Машина оснащена спутниковой навигационной системой.

– Это хорошо, – облегченно вздохнула Линдси. – Они сказали, через сколько будут на месте? Мамочки! – Небо полоснула молния, и раздался мощный раскат грома.

– Как получится. – Зак взял ее под руку и подвел обратно к пассажирской дверце. – Давайте подождем их в машине. Сейчас разразится гроза.

Он закрыл за собой дверцу и выключил свет. Линдси поежилась.

– Вы дрожите. Вам холодно? – Он достал свой пиджак и протянул ей. – Возьмите, так будет теплее.

Линдси ощутила на плечах тяжесть пиджака Зака. Шелковая подкладка холодом скользнула по ее коже, но вскоре Линдси согрелась и вдыхала запах Зака, чувствуя себя на удивление уютно.

– Спасибо. А вы не замерзнете?

– Если станет совсем холодно, мы сможем пересесть на заднее сиденье и укрыться этим пиджаком.

– Или вы достанете еще один из своего чемодана.

Зак громко рассмеялся:

– Девочка-Дюймовочка, сомневаюсь, что мое эго сможет вынести вас.

– Почему вы так меня называете?

– Невысокая и вздорная. Вы напоминаете мне эльфа.

– Я среднего роста, – с достоинством ответила Линдси. – Это вы – великан.

– Вы едва достаете до моего плеча.

– Еще раз повторяю: это вы огромный.

– Угу. Вздорная, хорошенькая и маленькая. Эльф и есть.

Он снова назвал ее хорошенькой. Линдси была польщена, но не собиралась терять бдительность.

– Аварийная машина приедет из Монте-Каланетти? Как далеко мы находимся от этого места?

– Очень далеко. Я думаю, мы где-то в пятнадцати километрах от Капрезе.

– Капрезе? – не поверила своим ушам Линдси. – Но это в противоположном направлении от Монте-Каланетти и от Флоренции. Что мы здесь делаем?

– Я ведь говорил вам вчера. Мне нужно выполнить одно поручение Антонио, прежде чем ехать в Монте-Каланетти.

– Вы не говорили об этом.

– А я уверен, что говорил. Это все шампанское.

– Прекратите ссылаться на шампанское. Когда мы обсуждали этот вопрос? Когда я спала?

– Вы говорили, но, я подозреваю, что вы начинали дремать. Под конец вы стали очень тихой. Я подумал, что вы увлечены тем, что происходило на экране планшета. А потом я уснул.

  11