ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  94  

– Кто вы такая? – умоляюще спросила Роз. – Что вы вмешиваетесь в наши дела? Ведь вы не из полиции?

– Я такая же, как все остальные. Хочу справедливости, – добродушно объяснила женщина, как будто спрашивала в лавке фунт чаю. Ее широкое, цветущее, чувственное лицо расплылось в улыбке. Она добавила: – Я хочу, чтобы ты-то не пострадала.

– Не нуждаюсь я ни в чьей защите, – возразила Роз.

– Ты должна вернуться домой.

Роз сжала кулаки, защищая медную кровать и кувшин с мутной водой.

– Мой дом тут.

– Нечего тебе злиться, милочка, – продолжала женщина. – Я не собираюсь больше выходить из себя. Тут не твоя вина. Ты не знаешь, как обстоят дела. Бедная малютка, мне тебя просто жаль.

Она шагнула по линолеуму, как будто собиралась заключить Роз в объятия.

Роз попятилась к кровати.

– Не подходите ко мне!

– Ладно, не волнуйся, милочка, это тебе не поможет. Понимаешь… Я ведь упорная.

– Не знаю, к чему вы клоните. Почему вы не можете говорить открыто?

– Есть дела, о которых лучше говорить… намеками.

– Отойдите от меня. Или я закричу.

Женщина остановилась.

– Давай рассуждать здраво, дорогая. Я здесь только для твоей же пользы. Тебя нужно спасти. Подумай… – Одно мгновение она: казалось, не могла подобрать нужных слов, а затем тихо добавила: – Твоя жизнь в опасности.

– Ну и убирайтесь, если только в этом все дело…

– Только в этом все дело! – Женщина была поражена. – Только в этом! – Она решительно захохотала. – С ума можно сойти! Разве этого мало? Я ведь не шучу. Если до тебя не доходит, то поразмысли получше. Он-то ни перед чем не остановится.

– Ну и что? – спросила Роз так же сдержанно.

Женщина тихо прошептала, стоя на расстоянии нескольких шагов:

– Он – убийца.

– Вы думаете, я этого не знаю? – спросила Роз.

– Господи, спаси, – пробормотала женщина, – ты что, хочешь сказать…

– Вы не можете сообщить мне ничего нового.

– Ты просто рехнулась, дурочка, – знала обо всем и вышла за него замуж. Правильно я сделаю, если перестану с тобой возиться.

– Жалеть не буду, – ответила Роз.

Женщина еще раз напряженно улыбнулась, как будто положила на гроб венок.

– Ты меня не выведешь из себя, дорогая. Ох, если я только отступлюсь от тебя, я ведь по ночам глаз не сомкну. Неправильно это будет. Послушай-ка, может, ты не знаешь, что они сделали. Я-то теперь все выяснила. Они затащили Фреда в туннель под набережной, в одну из тех лавчонок, и начали душить – задушили бы его насмерть, в конце концов, но у него сердце не выдержало. – Голосом, дрожащим от ужаса, она добавила: – Они душили мертвеца… – Вдруг она резко сказала: – Да ты не слушаешь меня.

– Я все это знаю, – солгала Роз.

Она напряженно соображала… припоминала предостережение Пинки: «Не впутывайся…» В голове заметались смутные и беспорядочные мысли: «Он сделал для меня все что мог, я должна помочь ему сейчас». Роз пристально посмотрела на женщину – никогда не сможет она забыть это круглое, добродушное, стареющее лицо; вот сейчас оно похоже на лицо юродивого, выглядывающего из развалин разрушенного дома.

И она сказала:

– Ну что ж, если вы уверены, что все именно так и было, чего же вы не идете в полицию?

– Вот теперь ты рассуждаешь здраво, – ответила женщина. – Я только хочу все выяснить. Вот как обстоит дело, милочка. Есть один человек, я ему денег дала, и он рассказал мне кое-что. А кое-что я выяснила сама. Но этот человек… он не будет давать показания. На это есть причины. А показаний нужно очень много – раз доктора установили естественную смерть. Вот если бы ты…

– Почему вы не бросите все это? – спросила Роз. – Ведь со всем этим покончено. Почему вы не оставляете вас в покое?

– Это было бы неправильно. А кроме того… он ведь опасен. Вспомни, что произошло здесь на днях. Меня-то ты не убедишь, что это несчастный случай.

– А вам, наверное, и в голову не пришло, – настаивала Роз, – почему он это сделал? Человека не убивают без причины.

– Ну а почему он это сделал?

– Не знаю.

– А ты бы у него спросила.

– Не к чему мне знать об этом.

– Ты думаешь, он тебя любит, – продолжала женщина. – Ничего подобного.

– Но он женился на мне.

– А зачем? Потому что нельзя заставить жену давать показания против мужа. Ведь ты такой же свидетель как и тот человек… Милочка моя, – попыталась она снова перебраться через пропасть между ними, – я ведь только хочу спасти тебя. Тебя-то он убьет, не задумываясь, стоит только ему заподозрить, что ты для него опасна.

  94