ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Откровенные признания

Прочла всю серию. Очень интересные романы. Мой любимый автор!Дерзко,увлекательно. >>>>>

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>




  66  

— Да, Бесси. Слушай…

И Чарли рассказала о таинственном авторе письма, о неудавшемся свидании с ним и о последнем письме, пришедшем накануне отъезда Бет. На сей раз незнакомец требовал, чтобы на следующую встречу пришли обе сестры. И эта встреча должна состояться сегодня.

— Но я не стала рассказывать сестре об этом письме, ведь она ужасно расстроилась бы, — со вздохом закончила Чарли.

— Да уж, — кивнула Бесси, машинально взглянув на поднос, который поставила на стол, когда вошла в комнату Бет. — Значит, сегодня, вы сказали?

— Да, сегодня.

Тут Чарли наконец-то заметила поднос — на нем лежал свернутый лист бумаги, перевязанный лентой кроваво-красного цвета.

— Что это? Откуда?

— Его мне только что передал какой-то мальчишка. Я как раз собиралась подниматься к вам, то есть к вашей сестре… Он еще добавил, что письмо срочное и должно быть вручено адресату немедленно.

Чарли в нерешительности поглядывала на письмо. Ей хотелось схватить его, прочитать и немедленно выполнить требования вымогателя, чтобы побыстрее отделаться от него. И вместе с тем она боялась читать письмо — ее одолевали ужасные предчувствия…

Наконец, подавив свой страх, Чарли протянула руку и развязала красную ленточку. Развернув листок, принялась читать.

— Ну, что там написано? — спросила Бесси.

Чарли швырнула письмо на стол.

— Он требует, чтобы мы вместе прибыли на встречу.

— Как? Я и вы? — не поняла Бесси.

— Да нет же. Я и Элизабет. Мы должны прийти… — Чарли вдруг умолкла и уставилась на служанку.

Бесси вскочила на ноги.

— Мисс, почему вы на меня так странно смотрите? — пролепетала девочка.

Глава 15

— Ох, да мы сделали из нее настоящую леди! — в восторге воскликнула миссис Хартшир, отходя от кухонного стола. — Да-да, милорд… то есть миледи.

Чарли улыбнулась. Повариха никак не могла смириться с мыслью, что храбрый и благородный Чарлз — на самом деле прекрасная Шарлотта.

Целый час Чарли уговаривала робкую Бесси помочь ей и сыграть роль сестры. Служанка долго отказывалась, но в конце концов согласилась принять участие в рискованной игре. Правда, согласилась лишь потому, что Чарли, изображая отчаяние, со слезами на глазах заговорила о том, что «некоторые люди бывают ужасно неблагодарными после всего, что для них сделали». Сгорая от стыда, Бесси сказала, что согласна на все — только бы помочь своей спасительнице. Но на уговоры ушло слишком много времени, поэтому Чарли пришлось посвятить в свою тайну еще и миссис Хартшир — чтобы та помогла придать Бесси вид «настоящей леди».

— Да, верно, — кивнула Чарли. — Наша Бесси и впрямь неплохо выглядит. Теперь я понимаю, почему Эгги хотела оставить ее в своем заведении.

С помощью иголки и нитки Чарли прикрепила к шляпке вуаль, надела шляпку на голову служанки и, отойдя на несколько шагов, с удовлетворением проговорила:

— Ну вот, последний штрих — и никто не сможет отличить тебя от Элизабет.

— Мне действительно идет? — спросила Бесси.

— Разумеется, — ответила Чарли. Еще раз оглядев девочку с головы до ног, она заявила: — А теперь пора в путь.

Снова перечитав адрес, указанный в письме, Чарли сунула листок в карман и направилась к двери. Бесси последовала за ней.

— Когда вас ждать? — крикнула им вдогонку миссис Хартшир.

— Точно не знаю, — со вздохом ответила Чарли. — Постараемся недолго, К полудню, наверное, вернемся. Возможно, немного позже.


Дом, в котором находился трактир «Бык и петух», казался необыкновенно старым и ветхим. Девушки выглянули из окна кареты и в замешательстве переглянулись. Более того, Чарли показалось, что служанка испугана.

— Вы уверены, что в письме указано именно это место? — спросила Бесси в надежде, что хозяйка ошиблась.

— Увы, уверена, — вздохнула Чарли.

— Что же теперь делать?

— Войдем и снимем номер, назвавшись… — девушка заглянула в записку, — назвавшись супругами Пиджин. А что еще нам остается делать?

— Да, конечно, — буркнула Бесси.

Чарли внимательно посмотрела на служанку и сказала:

— Не волнуйся, придется потерпеть немножко, зато потом я куплю тебе в награду новое платье, обещаю. Какое сама захочешь.

— Ну что вы, миледи! Вы и так сделали для меня столько добра! Я не достойна большего.

Чарли посмотрела по сторонам и со вздохом проговорила:

— Прости, Бесси, не сердись. Если не хочешь заходить со мной в это заведение, можешь подождать в карете и…

  66