ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  133  

— Черт! — кричит Уинди, хватаясь за резиновые поручни.

Студенты во второй лодке поднимают крик. Я слышу их совершенно отчетливо, как будто голоса звучат из рупора, и понимаю, что наша лодка взлетела в воздух. Я падаю на спину на Уинди, который лежит на дне лицом вниз. Просто счастливая случайность, что надувная лодка не перевернулась и мы не оказались в ледяных глубинах океана в опасной близости от кита.

— Уйди с меня! — велит Уинди, осторожно садится и потирает руку. — Говорил тебе, не надо лезть.

— С мотором все в порядке?

— К черту мотор! Ты как?

Я усмехаюсь, глядя, как он осматривает себя.

— Лучше, чем ты.

— Вовсе нет.

— Всегда так было.

— Ерунда! — возражает Уинди. Он возится с мотором и снова запускает его. — Куда плыть?

На этот раз Уинди подходит сзади, незаметно проплывая между плавником и нижней частью тела. После нескольких прохождений с «кошкой» Марбл свободна. Мы последний раз проплываем по периметру кита, отвязываем буйки. Потом запускаем мотор и отходим назад, на север, метров на пятьдесят. Марбл не сразу понимает, что свободна, но наконец ныряет на несколько метров под воду и уплывает. Через полкилометра она присоединяется к группе китов. Марбл выгибает спину и ныряет, поднимает вверх хвостовой плавник и бьет им по воде с такой силой, что нас окатывает брызгами.

Мы наблюдаем, как Марбл уплывает в потоки течений Стеллваген Бэнк.

— Господи, какая красота! — восклицает Уинди.

Я кладу руку ему на плечо.

— Скажу это только один раз, — улыбается он, — а ты послушай. Я хочу поблагодарить тебя, Оливер. Без тебя я бы не справился.

— Разумеется, справился бы.

— Может, ты и прав. Только было бы не так весело. — Он смеется, заводит мотор, и мы мчим к берегу. — Ты сумасшедший сукин сын! Я бы нырнул проверить, где запуталась сеть, но на сто процентов уверен, что не стал бы дремать под брюхом у двадцатипятитонного кита.

— А я стал, — заявляю я. — Если выпадает такой шанс, нельзя его упустить.

— Сумасшедшим был, сумасшедшим и остался.

— Ты просто завидуешь. Сам хотел бы отбиваться от папарацци.

Уинди потирает рукой лоб.

— Господи! Еще эти репортеры… Я и забыл. Почему всем плевать на китов, но как только они попадают в беду, это вдруг становится событием государственного масштаба?

Я улыбаюсь.

— А я не против пообщаться с телевидением.

— С каких это пор?

— С тех самых, как пытаюсь разыскать Джейн. — Я не смотрю на Уинди, когда говорю это. — Джейн ушла от меня. Забрала дочь и уехала. У меня такое чувство, что она в Массачусетсе, но я не знаю, где именно. Поэтому я подумал: если я стану национальным героем, то в вечерних новостях смогу попросить ее вернуться.

— От тебя ушла Джейн? От тебя? Джейн? — Он глушит мотор. Мы сидим посреди Атлантики, а впереди летит второй «Зодиак». — Напрасно ты вообще сюда приехал. Тебе следовало искать жену.

— Ты меня не приглашал, — напоминаю я. — Я сам напросился.

— Я могу чем-то помочь? Знаешь, можешь пожить у меня, сколько захочешь.

— Спасибо, нет. Единственное, что ты можешь сделать, — это отвезти меня назад к тем камерам и микрофонам. — Лодка покачивается на волнах. — Я должен ее вернуть, — скорее для себя самого, чем для Уинди, говорю я.

— Обязательно вернешь, — уверяет он.

Когда мы подходим к берегу, Уинди поднимает мотор, и мы дрейфуем на волнах. К пляжу бежит толпа репортеров.

— Доктор Джонс! — кричат они. — Доктор Джонс!

Я столько раз слышал этот звук — хор из двадцати-тридцати голосов, повторяющих мое имя. Я чувствую позабытый со времен колледжа прилив адреналина, когда понимаю, что все они ждут именно меня. Я и раньше слышал этот изумительный звук и думал, что это мой шанс достичь вершины… Потом я возвращался домой и рассказывал обо всем Джейн, а она задавала практические вопросы: «А сколько было репортеров? Как долго продолжалась беседа? Покажут ли сюжет в новостях? А были среди них симпатичные девушки?»

С тобой, Джейн, никто не сравнится.

Я выхожу из лодки секундой раньше Уинди, который ведет меня по пляжу, приобняв за плечо.

— Дамы и господа! — говорит он, преодолевая сухой кашель. — Разрешите представить вам доктора Оливера Джонса, работающего в Центре прибрежных исследований в Сан-Диего. Вся слава по спасению Марбл, самки горбатого кита, которая несколько дней провела в рыболовных сетях, принадлежит исключительно доктору Джонсу.

Тут же возникает суета, в меня тычут микрофонами, слышится бессвязное бормотание, когда двадцать вопросов задаются одновременно. Я поднимаю руку и делаю глубокий вдох.

  133