ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  21  

Лидия посмотрела на Шарлотту, в ее глазах была мольба. Шарлотта была вынуждена несколько раз сглотнуть прежде, чем сказать:

— Ну, вообще-то, я…

Он посмотрел на нее.

Она подняла глаза на него.

Его взгляд не дрогнул.

— Я… я…

Они не отрываясь смотрели в глаза друг другу.

— Она убегает, — прошептала Шарлотта, наконец, опустив взгляд в пол.

— Шарлотта! — воскликнула Лидия, ее голос пронзил тишину ночи. Она повернулась к сестре с выражением раздражения и недоверия на лице. — Как ты могла?

— О, ради всего святого, Лидия, — возразила Шарлотта, — он же явно все уже знает.

— Может быть, он…

— Вы думаете, что я настолько глуп? — спросил ее Нед. — Господи, вы бы вышли замуж за человека, который был бы недостаточно умен, чтобы все это, — он помахал рукой в воздухе, — понять?

— Я же говорила тебе, что это не сработает, — настойчиво и обиженно сказала Шарлотта сестре. — Я говорила тебе, что это неправильно. Я говорила, что тебе не сойдет это с рук.

Лидия повернулась к Неду:

— Вы собираетесь меня побить?

Он посмотрел на нее в изумлении. Ах, черт возьми! Теперь ей удалось заставить его замолчать.

— Так собираетесь? — повторила она.

— Конечно, нет, — отрезал он. — Хотя можете быть уверены, что если я когда-нибудь решу ударить женщину, вы будете первой кандидатурой.

Шарлотта схватила Лидию за руку и попыталась потянуть ее к лестнице.

— Мы вернемся, — сказала она быстро, ее глаза встретились с его на одну секунду, но она показалась ей бесконечной. — Она сожалеет. И я сожалею. Мы обе сожалеем.

— И вы считаете, что этого достаточно? — спросил он.

Она конвульсивно сглотнула и побледнела, это было заметно даже в мерцающем свете свечи:

— Мы будем готовиться к завтрашней церемонии, — сказала она, поднимая оба чемодана. — Я позабочусь о том, чтобы она была в церкви вовремя. Можете мне верить.

Это было последней каплей. «Можете мне верить». Как она смела даже в мыслях допустить это?

— Не спешите, — отрезал он, останавливая их и без того маленькое продвижение.

Шарлотта развернулась, ее глаза вспыхнули отчаянием.

— Ну что еще вам надо? — закричала она. — Я сказала, что приготовлю ее, и сказала, что прослежу за тем, чтобы она появилась в церкви к назначенному часу. Я прослежу за тем, чтобы никто не узнал, что произошло накануне, и чтобы вы не чувствовали смущения из-за слабости Лидии.

— Это очень благородно с вашей стороны, — сказал он. — Но в свете последних событий брак с Лидией уже не кажется мне таким привлекательным.

У Лидии от обиды отвисла челюсть, и он был вынужден посмотреть в другую сторону, так отвратительна ему была ее реакция. А чего она ожидала?

Его взгляд остановился на Шарлотте, которая внезапно в свете свечи показалась необычайно привлекательной, на ее волосах вспыхивали красноватые блики от огня.

— Чего же вы хотите? — шепотом спросила она, ее губы при этом дрожали.

Она выглядела так же, как тогда на лестничной площадке, губы чуть приоткрыты, глаза в свете свечи приобрели серебристый оттенок. Он тогда хотел с ней потанцевать.

* * *

А теперь… Теперь, когда все изменилось, когда Лидия была уже почти в дверях, он наконец признал, что хочет большего.

В голову лезли всякие мысли, плотские и соблазнительные, и что-то еще, чему он не мог найти названия.

Он посмотрел на Шарлотту, прямо в эти волшебные серые глаза, и произнес:

— Я хочу вас.

* * *

На мгновение воцарилась абсолютная тишина.

Никто даже не дышал.

Затем Шарлотте удалось выдавить:

— Вы сумасшедший.

Но виконт просто схватил оба чемодана Лидии и легко поднял их, словно они ничего не весили.

— Куда это вы с ними собрались? — вскрикнула Лидия (тихо, если это вообще возможно, но, видимо, да, поскольку никто не бежал по лестнице, чтобы выяснить, что случилось).

Он подошел к входной двери и вышвырнул чемоданы наружу.

— Идите, — грубо произнес он. — Убирайтесь отсюда!

Лидия выпучила глаза от удивления:

— Вы дадите мне уехать?

Нетерпеливо фыркнув, он вернулся, грубо схватил ее за руку и потащил к двери.

— Вы, что, всерьез думаете, что я захочу жениться на вас после всего, что произошло? — зашипел он, слегка повысив голос. — Я сказал, выметайтесь.

— Но до места встречи с Рупертом еще четверть мили, — запротестовала Лидия, быстро поворачивая голову то к сестре, то к Неду. — Шарлотта должна была помочь мне нести сумки.

  21