Ком ужаса у него в желудке начал расти. Принц выглядел бледным и мрачным. Напуганным.
— Что происходит? — прошептал Гарри.
Алексей протянул ему лист бумаги. Гарри поднес его к свече и опустил глаза. Написано по-русски. Гарри не протестовал. Сейчас не время изображать, что он не понимает.
Леди останется жива, если ты будешь слушаться. Она дорого стоит. Никому не говори.
Гарри поднял глаза.
— Откуда известно, что это она? Здесь нет имени.
Алексей молча протянул ему какой-то предмет. Гарри присмотрелся. Прядь волос. Гарри хотел было сказать, что, возможно, они принадлежат кому-то другому, что, возможно, существует другая женщина с волосами того же невероятного солнечного оттенка, с завитками той же неповторимой упругости, не спиральными, но и не просто волнистыми…
Но он узнал их.
— Кто это написал? — спросил он. По-русски.
Владимир заговорил первым.
— Мы думаем…
— Вы думаете? — взревел Гарри. — Думаете?! Лучше бы вам это узнать, да поскорее. Если с ней хоть что-нибудь случится…
— Если с ней что-нибудь случится, — ледяным тоном перебил принц, — я лично перережу им глотки. Это будет справедливо.
Гарри медленно развернулся к нему, пытаясь сдержать бурлящую внутри ярость.
— Мне не нужна справедливость, — ответил он низким, дрожащим от гнева голосом. — Мне нужна она.
— Мы ее выручим, — быстро произнес Владимир. Он бросил на принца предостерегающий взгляд. — Ей не причинят вреда.
— Кто ты? — требовательно спросил Гарри.
— Это неважно.
— А я думаю, что важно.
— Я тоже работаю на военное министерство, — ответил Владимир. И слегка пожал плечами. — Время от времени.
— Прости, но я тебе не верю.
Владимир снова посмотрел на него тем тяжелым взглядом, который так впечатлил Гарри в бальном зале. Теперь стало совершенно ясно, что он не просто угрожающего вида телохранитель, каким представлялся ранее.
— Я знаю Фицуильяма, — тихо сказал Владимир.
Гарри замер. Никто не знал Фицуильяма — разве что тот сам этого хотел. В голове у него все перемешалось. Зачем Уинтроп приказал ему следить за принцем Алексеем, если при нем уже состоял Владимир?
— Твой Уинтроп ничего обо мне не знал, — объяснил Владимир, предугадав вопрос. — У него не настолько высокая должность.
Насколько Гарри было известно, выше Уинтропа стоял только сам Фицуильям.
— Что происходит? — снова спросил он, пытаясь говорить спокойно.
— Я вовсе не сочувствую Наполеону, — сказал принц Алексей. — Мой отец был на его стороне, но я… — тут он сплюнул на пол, — я — нет.
Гарри поглядел на Владимира.
— Он не работает со мной, — сказал тот, мотнув головой в сторону принца. — Но он… обеспечивает поддержку. Например, финансовую. Или позволяет пользоваться своими землями.
Гарри помотал головой.
— Какое отношение это имеет к…
— Многие пытаются его использовать, — перебил Владимир. — Он ценен для них, живой или мертвый. Я его охраняю.
Поразительно. Владимир действительно работал телохранителем Алексея. Тоненькая ниточка правды в паутине лжи.
— Он действительно приехал сюда к своему родственнику, — продолжил Владимир. — А для меня это удобный случай встретиться с соратниками в Лондоне. К несчастью, интерес принца к леди Оливии не остался незамеченным.
— Кто ее украл?
Владимир на минуту отвернулся, Гарри знал, что это дурной знак. Раз он не может смотреть ему в глаза, значит Оливия действительно в большой опасности.
— Я еще не уверен, — наконец произнес Владимир. — Я еще не понял, дело только в деньгах, или тут замешана политика. Принц — чрезвычайно богатый человек.
— Мне говорили, что его состояние уменьшилось, — вежливо возразил Гарри.
— Уменьшилось, — кивнул Владимир и поднял руку, чтобы остановить возражения Алексея. — Но и осталось немало. Земли. Драгоценности. Более чем достаточно, чтобы преступники захотели получить немалый выкуп за близкого ему человека.
— Но она не…
— Некто думает, что я хотел просить ее руки, — вклинился Алексей.
Гарри развернулся к нему.
— А вы хотели?
— Нет. Раньше я рассматривал такую возможность. Но она… — Он махнул рукой. — Она влюблена в вас. Мне не нужно, чтобы жена меня любила. Но я не потерплю, чтобы она любила кого-то другого.