ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  35  

— Такая боль мне по вкусу, — прошептал Мэтт, прижимаясь к ней ближе. Ее рука оказалась зажатой между их телами.

Мэтт действовал инстинктивно, страсть лишила его способности думать. Но одно он знал точно: то, что он чувствует, не просто физическое желание...

Его губы были буквально в сантиметре от ее полураскрытых в ожидании поцелуя губ. Кэт замерла в предвкушении. Все ее существо ждало того, что произойдет дальше. Его темная голова наклонилась, и Кэт на цыпочках потянулась к нему навстречу.

— О боже... да... — застонала она, когда их губы соприкоснулись.

Поцелуй, начинавшийся как нежная ласка, мгновенно превратился в страстную атаку. Их языки встретились в эротическом поединке, где обоих противников ожидал только один результат — ничья.

Мэтт оторвался от нее и посмотрел ей в глаза. Кэт вся дрожала.

— Ты сказал, что не будешь целовать меня, — прошептала она.

— Что я могу сказать в свое оправдание? Я солгал. Можешь наказать меня как хочешь.

Но Кэт только закрыла глаза и застонала, когда его губы снова прижались к ее губам.

Когда он выпрямился, Кэт еле держалась на ногах.

— Осталось выяснить только одно: твоя комната или моя? — хрипло прошептал он.

Кэт понимала, что должна сказать «нет» и убежать в свою комнату. Но вместо этого она продолжала смотреть на него, размышляя, стоит ли одна ночь любви с этим мужчиной потерянной работы и перспективы спать на улице. Она искала ответ в его ярких голубых глазах... Ей кажется или этот ответ «стоит»?

— Ты не останавливаешься на полпути, — сказала она.

— А ты хочешь этого? — нетерпеливо спросил Мэтт.

К черту работу, рекомендации, будущее. Кэт не могла отказаться от него. Никогда уже она не будет чувствовать то же самое, что чувствует сейчас в его объятьях.

— Твоя кажется мне более подходящей, — проговорил Мэтт.

— Моя на втором этаже, — напомнила Кэт.

— Мне нравится твоя практичность.

— Кстати о практичности. — Кэт обвела стол взглядом. — Не возникнут вопросы, если мы уйдем посредине ужина?

— У прислуги возникнет гораздо больше вопросов, если я не окажусь наедине с тобой как можно скорее, — застонал он.

Кэт откинула влажную прядь волос с лица. Платье прилипло к телу.

— Не забудь трость, — машинально напомнила она, отводя взгляд, чтобы он не смог прочитать ее мысли в этот момент.

— Зачем мне трость, когда у меня есть ты? — Мэтт обвил рукой ее плечи. — Ты нужна мне...

Кэт показалось, что он хотел сказать не только это. Она подняла взгляд на его лицо, но не смогла прочитать его мыслей. Мэтт удивленно приподнял одну бровь.

— Пойдем? — спросил он тихо.

Кэт расправила плечи и обхватила его рукой за талию. Девушка сделала глубокий вдох.

— Сейчас или никогда! — решительно заявила она.

Уголки губ Мэтта приподнялись в улыбке. Никто еще не входил в его спальню с такой решимостью на лице. Эта девушка так отличалась от других. Он никогда не знал, чего от нее ждать. И сейчас, когда она так вопросительно смотрит на него, больше всего он боится обмануть ее ожидания. Боже, какая она красавица!


ГЛАВА СЕДЬМАЯ


Как только дверь спальни закрылась, Кэт вздохнула с облегчением. Она тут же отпустила Мэтта и сделала шаг в сторону. После неожиданного и неприятного столкновения с миссис Николс в холле от ее решимости не осталось и следа.

— Как ты мог? — выдохнула она, прижимая ладони к горящим щекам.

— Мог что?

Кэт стиснула зубы. Он еще притворяется, что не понимает!

— Не изображайте невинность со мной, Мэтью Девлин. — Она уперла руки в бока и вызывающе посмотрела на него.

— Не угрожайте мне, Кэтлин Рэй.

Нотки самодовольства в его голосе были последней каплей.

— «Не беспокойтесь, миссис Николс, — изобразила она Мэтта тоненьким голоском, — Кэтлин прекрасно знает, что мне нужно».

Неужели он не догадывался, как ей было стыдно в тот момент?!

— Вообще-то я думал, у меня баритон, а не сопрано, — протянул Мэтт.

Кэт издала стон нетерпения. Неужели он не видит, как она рассержена?!

— Ты бы еще позвал ее свечку держать.

— Что тебя так разозлило, Кэт? То, что я сказал, что мне больно?

Кэт закрыла лицо руками.

— Не напоминай, — взмолилась она.

— Или то, что мне нужна срочная медицинская помощь? Кажется, — пробормотал он недовольно, тебя не слишком заботит мое здоровье. Это ведь ты сказала мне, что я должен не стесняться и говорить, когда мне больно, — продолжил он рассудительным тоном.

  35