ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Бабки царя Соломона

Имена созвучные Макар, Захар, Макаровна... Напрягает А так ничего, для отдыха души >>>>>

Заблудший ангел

Однозначно, советую читать!!!! Возможно, любительницам лёгкого, одноразового чтива и не понравится, потому... >>>>>

Наивная плоть

Не понимаю восторженных отзывов. Предсказуемо и шаблонно написано >>>>>

Охота на пиранью

Винегрет. Але ні, тут як і в інших, стільки намішано цього "сцикливого нацизму ©" - рашизму у вигляді майонезу,... >>>>>




  129  

– Да, – сказал он. – Кое-что было подстроено. Это несомненно. Но не так все просто, юноша. Не так все просто.

К этому времени сержанту наконец удалось запалить от костерка свою гигантскую самокрутку. Ароматный дым усыпил почти всех. Лишь один Галик, не любящий ни табака, ни дыма, не позволил себе вздремнуть. Более того, он вдруг вскочил и с диким воем «А-а-а!!» кинулся на курящего. Тот со встречными воплями полетел на землю, а Галик рукавом и каблуком яростно гасил самокрутку. Немного обжегся, но справился.

– Ты чего, парень? – налетел на него пришедший в себя сержант. – Белены объелся?

Но Галик, рассыпая еще слегка дымящийся табак, молча разворачивал листок бумаги с неровными обгоревшими краями. А развернув, все так же молча показал – сначала ошеломленному сержанту, а потом Арику и Сэнди, – проступившие на бумаге буквы.

– Смотри-ка! – вскричал Арик. – Здесь что-то написано!

Глава 43

Ход конем

У обгоревшей кромки длинной неровной полоски хорошо были видны несколько букв и цифр. Другая часть оставалась пустой. И тогда Галик осторожно приблизил ее к костру. Вскоре весь сохранившийся кусок листа наполнился текстом.

– Секретные чернила, – деловито пояснил Галик. – Проступают лишь при нагреве.

– И что это значит? Шифровка? – Воскликнул Арик. – Ух, здорово!

Но радовался он рано. Сохранилась лишь часть текста. Толкаясь и стукаясь лбами, ребята пытались прочесть.

– Смотри-ка, – сказал Валик. – По-нашему написано.

– Ну да, – сказал Галик. – А ты чего хотел?

Все трое, сопя, они смотрели на обгорелый клочок бумаги:

«…УТНИК

еликий иг

чинает пут

с основан… квад

Конник – 2

Пеший вои… – 1 вв…

ой…он и…рязь -

пол… диаг…

туральная ступен

еший воин – 1 вве

…онник – 2

сочти… исла

гическое чи

центре ква

три стро

и стол

крес

ключ

…адус

теводный з

фере

авной…иру»

– Дайте и мне взглянуть, – сказал сержант.

Галик протянул ему обгорелый листок, который еще пах табаком.

– Ай-ай! – только и сказал сержант.

Арик протянул руку и осторожно потянул из рук сержанта листок. Тот безропотно отдал.

– Часть текста сгорела. Что же вы, лиходеи, наделали? Теперь уж не прочесть. – Арик сердито и грустно смотрел на друзей, а искоса и на сержанта…

Тот выглядел виноватым.

– Да ладно уж, – сказал Галик. – Словно ты полный текст сумел бы понять! Кто разберет эту галиматью?

– Ну, хоть надежда была бы!

– Слабая надежда, мой друг.

– А я не утверждаю, что сильная.

– Жуткое дело, – пробурчал Валик.

– Все-таки лучик надежды есть, – сказал Галик.

– С какой стороны?

– Наш доктор волшебных наук.

– Господин Якоби?

– Он самый.

– А где он, кстати? – Арик оглянулся.

Они стояли у костра, который почти догорел. Остальная часть пещеры была погружена во тьму.

– Ты так спрашиваешь, как будто отсюда можно сбежать.

– Да нет, – отмахнулся Арик. – Валик, подбрось хворосту. Господин Якоби, вы где?

– Я здесь, – раздался спокойный, даже какой-то грустный голос.

Доктор волшебных наук поднялся с двух вязанок хвороста, на которых было прикорнул, и стоял в двух шагах от друзей.

– Вот! – Арик протянул ему обгорелый листок с остатками текста.

– Догадываюсь, что это такое, – сказал Якоби.

– Неужели? – Галик даже сглотнул от волнения.

– Бумага, в которую был завернут хрустальный шар, – это скорее всего типографский лист ин фолио, то есть полного размера.

– Вот как? И что теперь делать?

– Разумеется, прогреть оставшуюся часть листа.

– О, мы идиоты! – завопил Арик и стал разыскивать отброшенный сержантом лист бумаги. – Дураки мы, дураки.

Лист с грубо оторванным углом был найден и тщательно нагрет у костра. Его грели так долго, что чуть не спалили. Но ни одной буквы, ни единой точки больше не появилось.

– Надо же! – сказал Якоби. – Текст был только в той части, которую вы почти сожгли. Когда не везет, тогда не везет.

– Ну хорошо, – сказал Арик. – Но какая-то часть все же есть. Пусть обглоданная, но все же! Как ее понять?

Якоби смотрел на текст и молчал.

– Не томите нас, дорогой доктор, – сказал Галик.

– Текст мне смутно знаком. О, очень смутно! – Якоби коснулся рукой лба.

– Что он означает? О чем он?

– Не знаю.

– То есть как?

– А вот так, друзья мои.

– Вы же только что сказали, что догадываетесь!

  129