ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Бабки царя Соломона

Имена созвучные Макар, Захар, Макаровна... Напрягает А так ничего, для отдыха души >>>>>

Заблудший ангел

Однозначно, советую читать!!!! Возможно, любительницам лёгкого, одноразового чтива и не понравится, потому... >>>>>

Наивная плоть

Не понимаю восторженных отзывов. Предсказуемо и шаблонно написано >>>>>

Охота на пиранью

Винегрет. Але ні, тут як і в інших, стільки намішано цього "сцикливого нацизму ©" - рашизму у вигляді майонезу,... >>>>>




  126  

– Увы, мой друг, – ответил доктор волшебных наук, – это не в моих силах.

– А почему? – спросил Валик со всей наивностью.

– А потому, мой друг, что я больше теоретик волшебного дела, нежели практик. В университете нас все больше теории учили.

– Жаль, – сказал Валик.

– Мне тоже жаль, юноша. Но обстоятельства именно таковы.

Сержант взял из рук Галика факел. Первый огонь он развел осторожно, но когда убедился, что дым легко уходит через неведомые расселины вверх, запалил довольно жаркий костер. Сэнди, которую трясла лихорадка, подсела поближе к огню.

– Да это просто природный камин, – говорил Арик, ломая длинные хворостины и подбрасывая их в огонь.

Сучья начинали тут же весело трещать.

Еды у пленников почти не было, зато воды оказалось вдоволь.

Галик, вновь и вновь исследуя дальние края седьмого зала, почти скрытые тьмой, обнаружил в пяти шагах от теплого озера родник чистейшей холодной воды, который неслышно бил из стены и тут же уходил в какую-то глубокую трещину. Давно страдавшие от жажды пленники пили воду долго и с наслаждением.

– Тут есть помятый котелок, – сказал Валик. – Можно и кипяточек организовать. Вместо чая.

– И то дело! – отозвался Якоб Якоби.

– Ладно, перезимуем, – мрачно сказал сержант.

Глава 42

Пленники в пещере

– Сэнди! – встрепенулся вдруг Валик. – А где твоя обезьянка?

– Не знаю, – печально ответила девушка. – Я потеряла ее из виду в те минуты, когда на нас напали…

– Понятно, – пробормотал Валик. – Жалко…

В этот момент что-то мягко стукнуло его по голове.

– Ой! – вскрикнул Валик, схватился за голову, а затем недоуменно уставился на собственные руки, сжимающие что-то темное, колючее и страшное. – Что это?

– Это? – сидевший рядом Галик вгляделся, а потом осторожно потрогал рукой. – Краб. Небольшой такой крабик. Неужели испугался?

– Ничего я не испугался! – сердито бросил Валик.

– Смотри-ка, шевелится. – Галик ласково тронул шершавую спину краба. – А клешни какие здоровенные!

– Но откуда?

– Не знаю.

В эту секунду что-то мягко ударило в плечо и Галика. Изловчившись, он тоже поймал небольшого краба.

– Что это? – воскликнул он изумленно. – Откуда?

И тут крабы полетели градом. Обитатели пещеры только успевали их ловить.

– Базз! – закричала Сэнди.

Все оглянулись, всматриваясь в темный угол, из которого летели загадочные обитатели местного леса. И наконец разглядели обезьяну. Она сидела возле небольшой плетеной корзины, извлекала из нее шевелящихся крабов и ловко швыряла их узникам темной пещеры.

– Базз! – причитала Сэнди, почти плача. – Умница моя.

– Вот это мартышка, вот это я понимаю, – пробормотал Валик. – Надо срочно этих крабов отварить. Есть хочется.

– Потрясающая обезьяна, – сказал Арик. – С такой не пропадешь.

– Да уж! – пробормотал сержант и тоже осторожно схватил корявыми пальцами пытавшегося уползти краба.

Перестав швыряться, обезьянка метнулась к своей хозяйке.

– Базз! – говорила Сэнди, прижимая ее к себе. – Как ты пробралась сюда? Мимо стражи?

Обезьяна кивнула.

– Или есть другой проход?

Обезьяна помотала головой.

– Нету? Как же тебе это удалось? Как они не заметили? Да еще с корзиной! Где ты ее добыла? Сама сплела?

Обезьяна пожала своими худенькими плечами.

– Умница мартышечка, – девушка гладила свою ненаглядную обезьянку, – чудо мое!

– Если Базз время от времени будет снабжать нас кое-чем из дикой природы, – сказал Арик, – у нас будет шанс не слишком отощать.

– Ну уж нет, – вспыхнула Сэнди. – Ни за что. Я боюсь за нее.

Обезьяна подняла лапку и ласково коснулась ее губ.

«Не надо, не волнуйся! – красноречиво говорил ее жест. – Я и не с таким делом справлюсь».

– Удивительное животное, – сказал сержант.

– Базз не животное, – обиделась Сэнди.

– Извини, милая, – сказал сержант. – Конечно же, нет. Она будет поумнее иных двуногих. И явно душевнее.

– Это действительно так, сержант, – подал голос Якоб Якоби. – Теперь я просто уверен в этом.

– А почему вы тогда не окунули ее в отраженные лучи этой вашей Сферы? – спросил сержант. – Все прыгали, резвились, а про обезьяну забыли. Вдруг она превратилась бы в… ну, я не знаю, в кого… в принцессу…

– Вот и я не знаю, – ответил Якоби. – Сказать честно, в отношении этой славной мартышки я не был уверен в успехе. Мне непонятны исходные данные. Откуда это милое создание? Какова ее природа? Если бы Сэнди настаивала… Но она промолчала.

  126