ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  144  

Успокоившись, Мэри пошла к замку. Почти полчаса пришлось идти девушке, прежде чем ей встретились бегущие навстречу маг и поддерживающие его два воина.

– Что, по горам бегать не нравится? – зло спросила Мэри у потного мага, с трудом переводящего дыхание.

– Зачем вы так, леди, – укорил ее воин. – Господин маг бежал изо всех сил. Пока по проклятой осыпи взобрались, вымотались неимоверно.

– А ты помалкивай, – огрызнулась Мэри, – я не с тобой разговариваю.

– Вы догнали этого человека? – между всхлипами пробормотал маг.

– Догнала, – процедила сквозь зубы девушка.

– И что?

– И то! – злобно прорычала Мэри, придвигаясь к магу. – Ты мне меч помогал выбирать?

– Я, – признался маг.

– Так вот он, – выхватив обломок меча, Мэри схватила мага за куртку и сунула ему под нос обломок. – Видишь, что от твоего хваленого меча осталось? – прорычала девушка. – Может, ты специально мне такую дрянь подсунул?

– Нет-нет, леди! – испуганно пролепетал маг. – Это и вправду был хороший меч.

– Ладно, демоны с тобой, – сказала удовлетворенная испугом мага девушка. – В другой раз думай, прежде чем барахло подсовывать.

– А что с тем человеком? – спросил воин.

– Убежал. Небольшой бой устроил, чтобы доказать, что мне с ним не справиться, и убежал.

– Будем устраивать погоню? – поинтересовался воин.

– Нет, – огорченно вздохнула девушка. – Он зелий наглотался столько, что я его догнала только потому, что он остановился. Не сможем мы его догнать. Идем в замок! – решительно приказала Мэри. – У нас полно дел. А с беглецом я потом сама разберусь.

* * *

С удовольствием наблюдая, как пролетают мимо меня окрестные скалы, я перевел взгляд под ноги.

– Красота! – восторженно разглядывая текущую под ногами каменистую реку, восхитился я. – И как я раньше не замечал? А если еще быстрей бежать? Может, еще лучше будет?

Побежав еще немного быстрее, я добился того, что текущая под моими ногами тихая полноводная река превратилась в быстрый горный поток. Невероятно, никогда не знал, что в горах так интересно, подумал я. И никто же мне об этом не говорил, вот жадины! Такая красота, а им жалко мне сказать было.

Проносясь по стремнинам бурной реки, перепрыгивая с порога на порог, я продолжал восхищался красотой ландшафта. Присмотрев чуть отклоняющуюся от моего пути череду порогов, я свернул туда, намереваясь вдоволь повеселиться. Ведь так весело взмывать ввысь, когда мир на миг замирает, а внизу проносится река. Прыгая с порога на порог, я увлекся, рассматривая реку…

Застонав, я очнулся. Опять проклятая боль. И темно как в могиле. С трудом оттолкнувшись от камней болевшими руками, я перевернулся на спину. Дарг! Что случилось? Как я в эту расщелину угодил? Нащупав на боку сумку, я вытащил свиток заклинания. Исцелившись, поднялся на ноги и вылез из небольшого провала. Посмотрев на висевший на небе узкий серп луны, я озадачился: сколько же я здесь провалялся? А мне ведь спешить надо. Только сейчас ночь, значит, привал делать надо. И поесть пора.

Перекусив, я вспомнил о зелье. Распахнув сумку, облегченно вздохнул, нащупав целые пузырьки. Расстаралась Гретта, склянки из небьющегося стекла достала. Кстати, я ведь вечером зелье не пил, а целительница наказывала постоянно его употреблять. Вытащив из сумки склянку, я проглотил зелье. Немного посидел, наслаждаясь растекающейся по телу теплой волной, изгоняющей усталость.

– Дарг! – распахнул я глаза. – Мне ведь спешить надо, чего рассиживаться тут? Усталости я не чувствую, спать не хочется. Так чего сидеть? Пойду потихоньку, глядишь, уже завтра из гор выберусь.

Решительно поднявшись, я подобрал мешок и пошел.

А вскоре и солнце из-за гор вылезло. Выпив еще зелья, я достал вяленое мясо и, жуя его на ходу, заторопился к ослепительно белому перевалу.

* * *

– Отец! – залетев во двор, выкрикнул Джон. – Дарт идет! Как он из леса вышел, так я сразу к вам побежал, – добавил мальчишка.

– Вот, я же тебе говорил, что он справится, – довольно хмыкнул Стоун. – И быстро как управился! Еще почти три дня в запасе есть, чтобы до города добраться.

– Так я и не спорил, – сказал староста. – Я просто говорил, что не поспеть он может к сроку.

– Пойдем, посмотрим, может, ошибся Джон, – предложил Стоун. – До леса ведь не близко.

– Не ошибся я, – обиделся мальчишка. – Я ого-го как далеко что хошь рассмотреть могу.

– Да верим мы тебе, – рассмеялся Стоун, – шучу я.

  144