ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  39  

– О, мисс Брайерз, – воскликнул явно шокированный Фретуэлл, – если у вас действительно сложилось подобное впечатление о мистере Девлине, уверяю, вы ошибаетесь! Он прекрасный человек… да если бы вы только знали…

– Что именно? – осведомилась она. – Не стесняйтесь, мистер Фретуэлл, откройте, что именно вы находите столь достойным восхищения в Девлине. Видите ли, он пользуется определенной репутацией, и хотя действительно наделен неким, довольно сомнительным обаянием, я пока что не заметила в нем признаков благородства или великодушия. Весьма интересно будет послушать, почему вы считаете его прекрасным человеком.

– Что же, не отрицаю, мистер Девлин довольно требователен и задает такой темп в работе, которому трудно соответствовать, но при этом неизменно справедлив и щедро вознаграждает за хорошую работу. Характер у него взрывной, зато отходчивый. Человек он рассудительный и всегда готов выслушать оппонента. По правде говоря, сердце у него куда мягче, чем он хочет показать. Если кто-то из его служащих имеет несчастье надолго слечь, мистер Девлин гарантирует, что никто не займет его место. Не каждый наниматель способен на такое.

– Вы давно его знаете?

– Да. Вместе учились в школе. После окончания мы с несколькими одноклассниками приехали в Лондон, когда Джек признался, что намеревается стать издателем.

– Вижу, вы разделяли его интересы? – скептически пробормотала Аманда.

Фретуэлл пожал плечами.

– Выбор профессии нас не интересовал. Скажи Девлин, что желает стать начальником дока, мясником или торговцем рыбой, мы все равно стали бы на него работать. Если бы не мистер Девлин, мы все вели бы совершенно иную жизнь, и, честно признаться, немногие из нас к этому времени вообще остались бы в живых.

Как ни старалась Аманда скрыть удивление, все же невольно приоткрыла рот.

– Почему вы так говорите, мистер Фретуэлл? – вырвалось у нее. Но Фретуэлл неожиданно отвел глаза, словно поняв, что слишком разговорился.

– Мистер Девлин не любит распространяться о своей личной жизни. Мне не следовало так много болтать. С другой стороны… может, вам и вправду следует кое-что понять в Девлине. По всему видно, что он очень вам симпатизирует.

– А мне кажется, что он всем симпатизирует, – отрезала Аманда, вспоминая легкость обращения Девлина с гостями мистера Толбота и всеми, кто с таким рвением добивался его внимания. А уж с противоположным полом он, безусловно, ладил! От Аманды не ускользнуло, как хихикали и кокетничали дамы, возбужденные его присутствием, как искали его взгляда, слова, комплимента.

– Это всего лишь маска, – заверил Фретуэлл. – В его деловых интересах поддерживать широкий круг знакомств, но ему по душе весьма немногие, а не доверяет он почти никому. И знай вы о его прошлом, вряд ли сочли бы это странным.

Обычно Аманда не старалась пустить в ход свои чары, чтобы вытянуть из собеседника какие-то секреты. Она всегда предпочитала более прямолинейный подход. Теперь, не зная почему, одарила Фретуэлла самой ослепительной улыбкой, на которую была способна. По какой-то причине ей до смерти хотелось узнать все, что возможно, о прошлом Девлина.

– Мистер Фретуэлл, – начала она, – а вы? Неужели не доверяете мне? Хоть чуточку? Я умею держать рот на замке.

– Разумеется, мисс Брайерз, разумеется. Однако эта тема вряд ли уместна для салонных бесед.

– Я не какая-нибудь впечатлительная барышня, мистер Фретуэлл, этакое нежное создание, подверженное истерикам. Обещаю, что не упаду в обморок.

Фретуэлл слегка улыбнулся одними губами. Глаза оставались серьезными… пожалуй, даже печальными.

– Девлин рассказывал вам о той школе, которую он… мы посещали?

– Только упомянул, что это небольшое местечко среди болот, но не сказал, как оно называется.

– Начфорд-Хит, – словно гнусное ругательство выплюнул Фретуэлл и замолчал, как бы воскрешая в памяти давний кошмар. Аманда недоуменно свела брови. Это название было смутно ей знакомо… кажется, именно оно упоминалось в омерзительно популярной уличной песенке…

– Я ничего не знаю об этой школе, – задумчиво заметила она, – разве что… это не там умер мальчик?

– И не один. Таких было много, – мрачно обронил Фретуэлл, но, похоже, мгновенно сумел отгородиться от неприятной темы и тихо, монотонно продолжал, будто его вовсе не касалось то, о чем он сейчас говорил:

– Слава Богу, этого места уже не существует. Скандал приобрел такие размеры, что родители больше не осмеливались посылать туда своих детей, боясь осуждения общества. Но не закройся к этому времени школа, я лично сжег бы ее до основания.

  39