ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  37  

– Черт возьми, Джемма, я же не монах! И у меня есть все необходимое, в смысле дружбы и веселой компании.

– Я не говорю о случайных связях, глупый вы человек! Неужели вы никогда не мечтали о партнере, таком, которому могли бы доверять, исповедаться и даже дарить нечто… вроде любви?

К величайшей досаде Джека, ответить было нечего. Знакомые, приятели, даже любовницы… таковых было в избытке. Но он до сих пор не сумел найти женщину, способную удовлетворить не только его физические, но и эмоциональные потребности, и винил в этом лишь себя. Значит, чего-то в нем не хватало… возможно, способности не только брать, но и отдаваться телом и душой.

– Вряд ли мисс Брайерз идеальный партнер для такого эгоистичного подонка, как я, – буркнул он.

– Вот как? – дерзко усмехнулась она. – Но почему бы вам не попробовать? Результаты могут вас удивить.

– Никогда не думал, Джемма, что вам взбредет в голову разыгрывать сводню! – Иногда мне нравится экспериментировать, – беспечно ответила она, – и я с удовольствием понаблюдаю, что из этого получится.

– Не получится, – заверил он, – а если бы и получилось, я скорее повешусь, чем дам вам знать'.

– Дорогой, – воскликнула она, – неужели вы будете так жестоки, что лишите меня ма-а-аленького развлечения, и это при всех моих добрых намерениях? Умоляю, поведайте, что произошло между вами тем вечером, иначе я умру от любопытства.

– Ничего не произошло, – сухо обронил он. Джемма ответила звонкой трелью восторженного смеха.

– О, Джек, я думала, что вы умнее! Может, я и поверила бы вам, скажи вы просто, что немного пофлиртовали или даже поссорились, но чтобы совсем ничего… нет, такое невозможно!

Джек не привык признаваться в своих истинных чувствах кому бы то ни было. Много лет назад он превосходно овладел искусством легкой, ни к чему не обязывавшей болтовни. Ему всегда казалось, что нет смысла делиться секретами с людьми, в большинстве своем не способными их хранить.

Аманда Брайерз, красивая женщина, почему-то взявшая за правило казаться дурнушкой… умная, веселая, храбрая, практичная и, самое главное, интересная… И беспокоило его то, что он сам не понимал, чего от нее хочет. В его мире каждая женщина имела свое место. Одни были прекрасными собеседницами, другие – страстными любовницами, и .большинство казались либо нестерпимо скучными, либо едва ли не со школьной скамьи предназначенными для брачных уз, поэтому и тех и других следовало избегать. Аманда же не входила ни в одну категорию.

– Я поцеловал ее, – резко бросил Джек. – Ее руки пахли лимоном. Я почувствовал…

Не найдя слов для объяснения того, что внезапно стало необъяснимым, он замолчал. К его нарастающему изумлению, тот тихий вечер в доме Аманды Брайерз стал в его сознании чем-то вроде полного переворота.

– И это все, что вы можете сказать? – пожаловалась Джемма, явно рассерженная его молчанием. – Что ж, если это и есть предел ваших творческих способностей, неудивительно, что вы не написали ни одного романа.

– Я хочу ее, Джемма, – тихо признался он. – Но это не сулит ничего хорошего ни ей, ни мне.

Помолчав, он мрачно улыбнулся и добавил:

– Наша связь принесет нам только беды и плохо кончится. Потому что она захочет того, чего я не в силах ей дать.

– И откуда вы это знаете? – мягко поддела Джемма.

– Потому что я не дурак. Аманда Брайерз – из тех женщин, которой нужен не такой, как я. Недочеловек. Полумужчина. Этого она не заслужила.

– Полумужчина? – засмеялась Джемма. – С чего бы это? Судя по слухам, вам не на что жаловаться. Женщины от вас без ума.

Джек не стал ничего объяснять, понимая, что у Джеммы нет ни желания, ни возможности обсуждать проблемы, не имеющие конкретного решения. Впрочем, у него тоже. Он улыбнулся горничной, принесшей чашку кофе с сахаром и сливками.

– Ах, что тут говорить, – пробормотал он, – слава Богу, в мире есть и другие женщины, кроме Аманды Брайерз. Следуя его примеру, Джемма милосердно сменила тему.

– В любое время, когда бы вы ни пожелали общества одной из моих девушек, только слово скажите. Это самое малое, что я могу сделать для своего милого издателя.

Кстати, о книге…

Джек осторожно пригубил огненный кофе. Джемма терпеливо выжидала.

– Так вот, – вкрадчиво продолжил он, – утром меня удостоил своим посещением лорд Тируитт. Он был крайне недоволен тем, как вы изобразили его в своей книге.

– Неужели? – без особого интереса обронила Джемма. – И что сказал старый пердун?

  37