ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Сильнее смерти

Прочитала уже большинство романов Бекитт, которые здесь есть и опять, уже в который раз не разочаровалась... >>>>>

Фактор холода

Аптекарь, его сестра и её любовник. Та же книга. Класс! >>>>>

Шелковая паутина

Так себе. Конечно, все романы сказка, но про её мужа прям совсем сказочно >>>>>

Черный лебедь

Как и все книги Холт- интригующие и интересные. Хоть и больше подходят к детективам, а не любовным романам >>>>>

Эксклюзивное интервью

Очень скучно, предсказуемо, много написано лишнего >>>>>




  71  

— Да, — вздохнула она, пряча глаза. У Лео бешено заколотилось сердце.

— Хорошая девочка, — хрипло выдохнул он. — А теперь раздвиньте бедра, чтобы я мог почувствовать вас.

Кэтрин медленно развела ноги. Она выглядела немного смущенной, растерянной, глаза ее затуманились. Казалось, она внимательно прислушивается к себе. На лице ее отражались волнение и радостное предвкушение. Жаркая волна желания прокатилась по телу Лео.

— Обхватите ладонью грудь и поднесите к моим губам.

Дрожащая Кэтрин склонилась над ним, послушно выполняя его приказ. И тогда Лео, покоренный упоительной нежностью ее плоти, потерял голову. Древняя как мир жажда обладания захватила его, заставив забыть обо всем. Он превратился в дикаря, одержимого вожделением.

Заставив Кэтрин встать над ним на колени, он приник губами к ее лону, впивая пьянящую солоноватую влагу, пока в ответ на жаркие касания его языка бедра Кэтрин не затрепетали.

Бессвязно шепча нежные слова, Лео обнял Кэтрин за талию и усадил к себе на бедра. Она вздрогнула, угадав его желание.

— Медленно, — хрипло выдохнул он, — откройтесь мне. — Он едва сдержал мучительный стон, когда тугая плоть Кэтрин сомкнулась вокруг его жезла, принимая его в себя. Никогда еще не испытывал он подобного блаженства. — О Боже… возьмите меня всего.

— Я не могу. — Кэтрин выгнула спину и замерла, обиженно глядя на Лео.

Это выглядело до того комично, что Лео, даже сгорая от желания, не смог сдержать улыбки. Очаровательная неуклюжесть Кэтрин распаляла его еще больше. С трудом подавив смех, он обнял девушку дрожащими руками.

— Можете, — заверил он ее. — Положите руки мне на плечи и прильните ко мне теснее.

— Вы слишком огромный.

— Нет.

— Да.

— Доверьтесь моему опыту. Ведь вы еще новичок, помните?

— Это не меняет того факта, что вы слишком… О… — Где-то на середине ее фразы, Лео качнул бедрами, и тела их слились. — О… — прошептала Кэтрин, полузакрыв глаза. Лицо ее порозовело.

Лео почувствовал, что еще мгновение — и он не сможет себя сдержать. Влажная пульсирующая плоть Кэтрин сводила его с ума. Девушка робко повела бедрами, и Лео обдало жаром.

— Кэт, подождите, — прошептал он пересохшими губами.

— Я не могу, не могу…

Еще одно движение ее бедер, и спина Лео мучительно выгнулась, словно на дыбе.

— Замрите.

— Я пытаюсь. — Но тело ее, охваченное дрожью блаженства, уже двигалось в страстном, упоительном ритме, из приоткрытых губ вырывалось хриплое дыхание. Лео глухо застонал, не в силах выдержать эту сладостную муку.

Неимоверным усилием воли он разомкнул объятия и излил семя на простыни, тяжело дыша сквозь стиснутые зубы. Потом, оглушенный, безвольно раскинулся на кровати. Перед глазами его мелькали огненные всполохи. Кэтрин тихо свернулась в клубок у Лео под боком, прижав ладонь к его груди, где бешено колотилось сердце.

Губы ее нежно коснулись его плеча.

— Я не хотела, чтобы вы останавливались.

— Я тоже. — Он невесело усмехнулся, обнимая Кэтрин. — Но в этом-то и состоит главная сложность. Приходится соскочить с подножки прежде, чем поезд подойдет к станции назначения.

Глава 21

По дороге в Лондон Лео дважды сделал Кэтрин предложение, но оба раза она ему отказала, сказав, что хочет прежде как следует все обдумать и посоветоваться с братом. Когда Лео заметил, что внезапное бегство из Рамзи-Хауса под покровом ночи едва ли можно назвать разумным поступком, Кэтрин согласилась, что, возможно, вела себя безрассудно.

— Мне неприятно это признавать, — сказала она, глядя в окошко кареты, — но после бала я была не в себе. Неожиданное появление лорда Латимера глубоко потрясло меня. А когда этот негодяй схватил меня за локоть, я вновь превратилась в испуганного ребенка и могла думать лишь об одном: как бы поскорее сбежать. — Кэтрин ненадолго задумалась. — Я утешалась мыслью, что меня ждет надежное убежище. Что у меня есть Гарри.

— Но у вас есть и я, — тихо произнес Лео.

Кэтрин удивленно посмотрела на него:

— Я этого не знала.

— Теперь знаете.

«Позволь мне быть твоим старшим братом», — предложил Гарри сестре во время их последней встречи в Гэмпшире. Он признался, что хотел бы восстановить родственную связь, которую прежде не способен был поддерживать. Вспомнив об этом разговоре, Кэтрин с тревогой подумала, что братским чувствам Гарри предстояло выдержать испытание, и случилось это намного скорее, чем можно было предположить. А ведь брат с сестрой по-прежнему почти не знали друг друга.

  71