ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  43  

Люси почувствовала, как закололо в горле. Захотелось крикнуть ему, что она не такая, что она выросла среди воспитанных, интеллигентных людей, не раз бывала в клубах пороскошнее этого… Только зачем? Пусть Джо Романо думает что хочет, завтра утром она все равно уйдет.

Пора положить конец обману. У нее как раз хватит денег доехать до автобусной станции, а там она купит билет — неважно, в какой город… Лишь бы подальше отсюда.

— Люси.

Она вздрогнула. Сюзанна обеспокоенно смотрела на нее.

— Люси, у тебя все в порядке?

— Да, — улыбнулась Люсинда. — Я просто… просто задумалась над тем, что сказал Джо. Боюсь, он прав. Я тоже сомневаюсь, что мы вращались в одном обществе.

— Ну, можно поговорить об этом в другой раз. Пойдем куда-нибудь вместе, попьем кофейку, поболтаем. Узнаем друг друга получше. Как ты на это смотришь?

— Хорошая мысль, — согласилась Люсинда, еще больше возненавидев себя за очередную ложь.

Это становилось невыносимым.

Девушка вскочила. Три пары изумленных глаз вопросительно смотрели на нее.

— Я… мне нужно в дамскую комнату.

Сюзанна тоже встала.

— Я с тобой.

— Женщины, — философски изрек Мэтью, — единственные существа на нашей планете, которые ходят туда гурьбой.

— Надо же нам поговорить о вас в спокойной обстановке, — ласково пропела Сюзанна.

Но мужчин девушки не обсуждали. Они вообще не разговаривали до тех пор, пока не подошли к мраморным раковинам вымыть руки.

— Тебе, наверное, очень тяжело, — мягко начала Сюзанна. — Притворяться вообще непросто.

Люси подняла глаза и встретила ее взгляд в зеркале.

— Не понимаю, о чем ты.

— Я хотела сказать, трудно делать вид, что хорошо проводишь время, несмотря на бесцеремонные допросы моего невоспитанного мужа. — Сюзанна мягко улыбнулась, вытирая руки полотенцем. — Ты уж прости его, ладно? Мэтью обожает брата. Он просто удивлен стремительностью событий — вот и все.

Люси заметила, как краска заливает ей щеки, поскорее отвернулась от зеркала и взяла полотенце.

— Все в порядке, не за что извиняться.

— Я рада, что ты так думаешь. Они так… ммм… оберегают друг друга. Понимаешь, их мать умерла, когда они были маленькими…

— Вот как?

— Да. Разве Джо не рассказывал?

Люси пожала плечами.

— У нас еще не было возможности толком поговорить.

— А, — понимающе улыбнулась Сюзанна. — Ну конечно, все случилось так быстро. Но у вас впереди годы, еще успеете узнать друг о друге все.

— Годы, — повторила Люсинда и разрыдалась.

— Люси! — В ужасе Сюзанна бросилась к ней и обняла за плечи. — Что случилось? Я что-то не так сказала?

— Нет, нет. Дело не в тебе. Просто… все не так, как кажется. Джо и я… Джо и я… мы не…

— Джо от тебя без ума.

Люси подняла глаза, рассмеялась и взяла салфетку из коробочки на краю раковины.

— Ты ошибаешься.

— А вот и нет. Я же вижу, как он на тебя смотрит.

— Сюзанна…

— А ты без ума от него.

— Нет. — Люсинда вытерла щеки и бросила салфетку в мусорную корзину. — Он мне абсолютно безразличен. Послушай, я не могу всего объяснить, но мы не… то есть между нами…

— Ты по уши влюблена в моего зятя, — настаивала Сюзанна.

Их взгляды снова встретились в зеркале. Люси поняла, что устала лгать.

— Если так, — дрогнувшим голосом сказала она, — то я об этом еще пожалею.

Люсинда вышла, прежде чем Сюзанна успела ответить, и направилась к столику.

Но, видимо, между братьями тоже произошел разговор. Оба сидели надутые, отвернувшись друг от друга. Другие посетители как-то странно, украдкой, смотрели на них.

— Что случилось? — удивилась Сюзанна.

— Ничего, — рявкнули Джо и Мэтт в один голос.

— Да я просто спросила, — примирительно ответила она.

Над столиком повисло гнетущее молчание. Мэтт выглядел взбешенным. А Джо… еще хуже. Черты лица у него заострились, побелевшие губы были плотно сомкнуты.

Внезапно его рука сомкнулась вокруг запястья Люсинды, он вскочил и увлек девушку за собой. Мэтью тоже хотел подняться, но Сюзанна остановила его.

— Да пусти же ты, — возмутилась Люси, — Джо, черт подери…

— В этом она просто мастер. — Джо взглянул на брата. — Хочешь знать, кто она такая, откуда взялась и чем занимается? Так смотри, вот этим и занимается: спорит, перечит, приказывает.

— Романо… ты… ты… крикливый, грубый…

  43