ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  22  

— Угу. Представляю: подписи сотен довольных клиентов…

Не поддавайся на провокацию, предупредила себя Люсинда. Он ведь только того и добивается, чтобы ты разозлилась не на шутку и утратила самообладание.

— В качестве поварихи я еще нигде не работала. Вашей бабушке я об этом сказала.

— И какова была ее реакция?

— Она заверила, что мне у вас понравится, что вы очень милый и нежный.

— Нежный? — От изумления брови Джо поползли вверх.

— Еще она посетовала, что вы едите всякую гадость, так что даже самые простые блюда изменят ваш рацион к лучшему. — Девушка слегка улыбнулась. — Ваша бабушка полагает, что крайне важно обеспечить вас нормальным питанием. Я же, напротив, уверена, что вы можете обходиться кусочками засохшего сыра, которые ловко таскаете из мышеловки, не давая ей захлопнуться.

— Ой, как смешно. Сейчас умру от смеха. Это часть твоего эстрадного номера? Бьюсь об заклад, зрители от тебя в восторге.

— Номера? Какого еще номера?

— Ну, не скромничай. Я прямо вижу, как ты выходишь к публике в бикини. Пара удачных острот, поклон и небольшой стриптиз.

— Послушайте, я не понимаю и не хочу понимать, о чем вы говорите, — соврала девушка. — Мне нужны брюки.

Джо медленно окинул ее взглядом с ног до головы.

— Зачем зарывать в землю такой талант? — ответил Джо.

— Черт подери, Романо, вы же дали слово!

— Но ты ведь еще не выполнила условие сделки. Продолжим. Почему ты решила пойти ко мне в поварихи?

— Во-первых, мне была нужна работа, — отрезала Люсинда. — Во-вторых, пришлось срочно искать жилье. К тому же денег совсем нет, потому что я все потратила на кулинарные курсы. И поклялась, что лучше стану драить туалеты, чем снова жарить гамбургеры. Еще вопросы есть?

Молодой человек наклонил голову набок. Она говорила серьезно, но представить ее моющей туалеты было сложно.

— Что ж, придумано неплохо. Но видишь ли, для человека, который умеет жарить гамбургеры, ты слишком неуверенно чувствуешь себя на кухне. — Джо протянул ей брюки.

Девушка попыталась поспешно сунуть ногу в штанину, но не удержала равновесия и снова ткнулась ему в грудь. Волна желания накрыла Джо с головой, и ему пришлось стиснуть зубы, чтобы заглушить порыв подхватить Люсинду на руки, отнести в спальню и закончить начатое.

— Ваша кухня, — горделиво заметила та, — весьма необычна.

Молодой человек огляделся.

— Плита, раковина, холодильник. Ничего необычного на глаза не попадается.

— Тут же сплошь новейшие технологии.

— Настолько, что ты даже не можешь включить плиту?

— Да, должна признаться, я все еще… все еще совершенствуюсь в кулинарном мастерстве. — Она почувствовала, что щеки вновь загораются румянцем, и попыталась рассмеяться. — Рада, что развеселила вас, мистер Романо.

— Прости, но мне немного странно, что женщина, которая на моих глазах спалила бекон и не способна пожарить яичницу, говорит о своем «кулинарном мастерстве».

Девушка вскинула голову.

— Я еще учусь. И мне не стыдно в этом признаться.

Джо посмотрел на ее раскрасневшееся лицо. В глазах полыхало что-то неясное. Гнев? Боль? А может быть, гордость? Не угадаешь.

Впрочем, какая разница?

Как выяснилось, эта девица не повариха, и бог весть, каким путем ей удалось заполучить расположение бабушки и проникнуть в его дом. Но теперь она разоблачена и ни секунды здесь больше не останется.

— Послушай, — начал Джо вежливо, как только мог. — Все это как-то глупо. Я хочу сказать, тебе не… ммм… не нравится моя кухня. А мне не нужна повариха. Поэтому…

— Вы ошибаетесь: вам нужна повариха. А мне — работа, — дрогнувшим голосом перебила девушка. Джо изумленно уставился на нее: в зеленых глазах горело отчаяние. — Да, ваша кухня несколько удивила меня. Я не ожидала увидеть у вас столько замысловатых приспособлений. То есть при нормальных обстоятельствах я не была бы удивлена всякими техническими штучками в доме человека ваших… ваших склонностей.

— Человека моих… чего?..

— Да. — Люсинда подняла глаза, вспыхнула и отвернулась. — Понимаете, если бы она меня не предупредила…

— О том, что я не умею готовить, — произнес молодой человек, тщательно выговаривая слова.

— Точно. — У нее на губах мелькнула тень улыбки. — Безусловно, если бы вы умели готовить, она не наняла бы меня.

Джо откашлялся.

— Вы к чему-то клоните, мисс Бэрри? Я что-то никак не могу уловить.

  22