Сюзанна устало открыла глаза. Обычно ванная служила единственным местом, где она могла обрести уединение и настоящий покой. Теперь даже сюда вторглись.
— Зачем тебе?
— Потом скажу. Давай, Сюзи.
— Хорошо, дай подумать. Он учился в старших классах. Думаю, на три-четыре года впереди. Большинство девочек сходило по нему с ума, потому что он выглядел опасным. Его мать была очень приятной женщиной.
— Помню, — пробормотала Лила. — Она приходила к нам после…
— Да, после гибели родителей. Мать Холта своими руками изготавливала довольно милые вещицы, в том числе и для мамы. Возможно, у нас до сих пор кое-что сохранилось. Ее муж ловил омаров и погиб в море, когда мы были подростками. Больше ничего не помню.
— Ты когда-нибудь общалась с ним?
— С кем, с Холтом? Не совсем. Он шлялся по округе, крайне самоуверенный и свирепый. Когда случилось то небольшое происшествие, он главным образом ругал меня. Потом куда-то уехал… в Портленд. Точно, буквально на днях миссис Масли говорила о нем, покупая у меня несколько полураспустившихся роз. Некоторое время служил в полиции, но произошел какой-то инцидент, и он уволился.
— Какой инцидент?
— Не знаю. Всякий раз, когда она начинает сплетничать, я просто пропускаю словесный поток мимо ушей. Кажется, он теперь ремонтирует суда или что-то в этом роде.
— Он никогда не говорил с тобой о своей семье?
— С чего бы? И почему тебя это волнует?
— Потому что фамилия нашего Кристиана — Брэдфорд, и у него был дом на острове.
— О. — Сюзанна протяжно выдохнула, осмысливая информацию. — Нам наконец повезло?
Лила оставила сестру наслаждаться покоем и отправилась на поиски Макса. Но не успела войти в его комнату, как Коко перехватила ее:
— О, ты здесь.
— Родная, ты выглядишь измученной.
Лила поцеловала тетю в щеку.
— А кто не выглядел бы? Эта женщина…
Коко глубоко вздохнула, успокаиваясь:
— Каждое утро двадцать минут занимаюсь йогой, пытаясь обрести душевное равновесие. Будь так любезна, отнеси это ей.
— Что это?
— Вечернее меню. — Коко сцепила зубы. — Она настаивает на ознакомлении с перечнем блюд, словно находится на одном из своих круизных лайнеров.
— Хорошо хоть не заставляет играть с ней в шаффлборд[26].
— Спасибо за утешение, дорогая. Кстати, Макс поделился с тобой новостями?
— Хм? Да, правда с опозданием.
— И что он решил? Понимаю, это замечательная возможность, но так печально осознавать, что он скоро покинет нас.
— Покинет?
— Если Макс согласится на предложение, то на следующей неделе будет обязан вернуться в Корнуэлл. Вчера вечером я собиралась разложить карты, но после приезда Коллин просто не в состоянии сосредоточиться.
— Какое предложение, тетя?
— Возглавить исторический факультет.
Коко озадаченно посмотрела на Лилу:
— Я думала, он рассказал тебе.
— Теперь мне тоже есть о чем подумать, — Лила изо всех сил старалась говорить спокойно. — Макс собирается уехать через несколько дней?
— Он должен принять решение.
Коко обхватила подбородок Лилы:
— Вы вместе должны принять решение.
— Он не счел нужным сообщить мне.
Лила уставилась в меню, слова расплывались.
— Это потрясающая возможность, уверена, профессор ухватится за нее.
— В жизни встречается много возможностей, солнышко.
Лила молча покачала головой.
— Не стану мешать ему добиваться желаемого. Я же люблю его. Он сам должен сделать выбор.
— Какого черта, кто там бормочет? — Коллин ударила тростью по полу.
— Как же хочется вырвать у нее эту палку и…
— Побольше йоги, — предложила Лила, вызвав у Коко улыбку. — Я сама с ней справлюсь.
— Удачи.
— Звали, тетушка? — спросила Лила, проскальзывая в дверь.
— Ты не постучала.
— Угу, не постучала. Вечернее меню, мисс Калхоун. Надеемся, вы его одобрите.
— Вряд ли.
Коллин забрала листок, затем, нахмурившись, взглянула на внучатую племянницу:
— Что с тобой, девочка? Ты белая, как бумага.
— Бледная кожа — наша семейная черта, мы ведь ирландцы.
— Характер — вот наша семейная черта.
Коллин подумала, что когда-то уже видела такой взгляд — страдальческий, растерянный. Но тогда она была ничего не понимающим ребенком.
— Неприятность с молодым человеком.