— Сошлись с Гаммом на четвертой лунке. Случайно, конечно.
— Конечно.
— Поэтому закончили игру вместе. Он очарован моей женой.
— Разумеется.
— Поговорили о бизнесе. Он хочет выгодно вложить капитал, я сделал кое-какие предложения насчет недвижимости.
— Молодец.
— Продаю собственность в Орегоне. Потом выпили, поболтали о спорте, о прочих мужских интересах. Удалось вставить, что я хочу сына.
— Именно сына?
— В мужском разговоре легче сказать о сыне, продолжателе рода, с которым можно мячик гонять.
— С девочками тоже можно, — буркнула Мэл. — Ну ладно. Он клюнул?
— Крючок дрогнул почти незаметно. Я запнулся, смутился, сменил тему.
— Почему? — встрепенулась Мэл. — Если подцепил на крючок, зачем выпустил?
— По необходимости. Поверь на слово. Столь поспешная доверительность внушила бы подозрения. Откровенность между женщинами вполне естественна.
Мэл, подумав, кивнула:
— Ладно. Согласна. Основа заложена.
— Перед твоим приходом я с Деверо разговаривал. Завтра у него будут все сведения о Линде Гласс, и он сразу предупредит, когда нас начнут проверять.
— Хорошо.
— Кроме того, в пятницу мы ужинаем с Гаммом и его дамой.
— Еще лучше.
— Надо приготовиться.
Мэл подозрительно покосилась на Себастьяна:
— В каком смысле? Если сейчас начнешь диктовать, во что мне одеться…
— Нет. — Он потащил ее с кухни к лестнице. — Мы должны быть счастливой супружеской парой.
— Ну и что?
— Безумно влюбленной.
— Я знаю сценарий.
— А я твердо верю в систему Станиславского. Продолжительные занятия любовью помогут сыграть роль.
— Понятно. — Она обхватила его за шею, пятясь к спальне. — Ты прав, тяжелая у нас работа.
Вспоминая тот день, Мэл радовалась, что осталась жива.
Когда она стояла на страже закона, ее отфутболивали, проклинали, оскорбляли, захлопывали дверь перед носом, угрожали, делали гнусные предложения, били, пинали, в одном незабываемом случае даже стреляли. Но это не шло ни в какое сравнение с тем, что пришлось пережить в «Серебряном дворце».
Эксклюзивный и дорогущий салон красоты предлагал все, начиная с простой ванны и заканчивая устрашающим обертыванием тряпками, пропитанными ароматическими маслами и лечебными грязями. На последнее Мэл не отважилась, но прошла полную обработку с головы до пят.
Явившись за несколько минут до Линды, она приветствовала ее как давнюю подругу. Во время эпиляции, которая в самом деле оказалась болезненной, они обсуждали наряды и прически. Пока на лице застывала зловонная гадость, наложенная косметологом, Мэл рассказывала, как чудно ей живется в Тахо.
— Вид на озеро сказочный. Не могу дождаться, когда мы со всеми тут перезнакомимся. Обожаю компании.
— Мы с Джаспером вас представим, — пообещала Линда. В это время педикюрша обрабатывала ее ногу. — Благодаря отелю мы почти всех знаем.
— Чудненько. — Мэл опустила глаза, стараясь изобразить радость при виде ногтей на собственных ногах, окрашенных в цвет фуксии. — Донован упоминал, что встречался с Джаспером в гольф-клубе. Он обожает гольф, — добавила она, надеясь, что Себастьян подольше пробудет на зеленых лужайках. — Для него это даже не хобби, а страсть.
— Для Джаспера тоже.
И Линда заговорила о людях, с которыми обязательно познакомит супругов Райан, о совместной игре в теннис и круизах на яхтах. Мэл энергично поддакивала, стараясь не скиснуть от скуки.
Наконец, лица были вымыты, смазаны кремом, волосы облиты маслом, завернуты в пластик. Обе женщины лежали в мягких креслах, предоставив руки массажисткам, а ногти маникюршам.
— Обожаю процедуры, — мурлыкнула Линда.
— Я тоже, — сказала Мэл, молясь в душе, чтоб они поскорей кончились.
— Наверное, поэтому меня вполне устраивает работа. Занята главным образом по вечерам, дни свободны, пользуюсь всеми услугами отеля.
— Давно здесь работаешь?
— Почти два года. И до сих пор не скучно.
— Наверняка встречаешься с интересными людьми…
— Предпочитаю высший класс. По всему судя, твой муж тоже не мелкая сошка.
Мэл снисходительно улыбнулась:
— Можно сказать, настоящий волшебник.
Волосы сполоснули, голову помассировали — довольно приятно, — пора было наносить последние штрихи. Линда не торопилась затрагивать насущную тему.