Когда Гамм повернулся, Мэл постаралась подвернуться ему под ноги, ловким движением расплескала шампанское, поспешно принялась стряхивать брызги с рукава смокинга.
— Ох, простите! Какая я неловкая…
— Вовсе нет. Я сам виноват, отвлекся. — Выйдя из толпы, Гамм протянул ей платок, чтобы вытереть руку, покосился на пустой бокал. — Мой долг вас угостить.
Мэл сверкнула улыбкой:
— Вы очень любезны, но шампанского почти не осталось… к счастью для вашего костюма. Я просто заинтересовалась. Мы с мужем сидели как раз напротив пары счастливчиков, только нам даже близко так не повезло.
— Тогда я определенно должен вас угостить. — Гамм взял ее под руку, и тут к ним подошел Себастьян:
— Дорогая, шампанское надо пить, а не обливать людей.
Мэл со смехом погладила его по руке.
— Я уже извинилась.
— Ничего страшного, — заверил Гамм, протягивая руку. — Джаспер Гамм.
— Донован Райан. Моя жена Мэри-Эллен.
— Очень приятно. Остановились в отеле?
— Нет. Фактически только что переехали в Тахо. — Себастьян с любовью взглянул на Мэл. — Решили несколько дней отдохнуть, устроить нечто вроде второго медового месяца, а уж потом возвращаться к работе.
— Добро пожаловать в наше общество. Теперь-то уж обязательно надо выпить шампанского. — Гамм махнул суетившейся официантке.
— Как мило с вашей стороны. — Мэл одобрительно огляделась. — Славное у вас заведение.
— Теперь, когда мы соседи, надеюсь, будете заглядывать. У нас прекрасный обеденный зал.
Гамм между делом оценивал собеседников. Женские украшения стильные и дорогие, мужской смокинг сшит мастерски, обоих окружает аура благополучия. Излюбленная клиентура.
Официантка принесла бутылку, бокалы, и Гамм сам разлил вино.
— Чем занимаетесь, мистер Донован?
— Недвижимостью. Мы с Мэри-Эллен жили в последнее время в Сиэтле, решили, что пора сменить место. Бизнес позволяет.
— А вы? — обратился Гамм к Мэл.
— Пока не работаю. Занимаюсь домашним хозяйством.
— Конечно. И детьми…
— Пока нет. — Улыбка угасла, глаза опустились. — Должно быть, в таком климате, под солнцем, у озера хорошо растить детей. — В голосе прозвучала почти незаметная безнадежная нотка.
— Несомненно. Заходите в «Серебряный дворец», осваивайтесь в обществе.
— Зайдем обязательно, — посулил Себастьян. Оставшись наедине с Мэл, шепнул: — Отличная работа.
— Я тоже так думаю. Ну, вернемся за стол или просто побродим, тараща глаза друг на друга?
Он фыркнул, собрался поцеловать ее и замер.
— Так-так… Иногда вещи сами встают на место.
— Что?
— Пей шампанское, любовь моя, и улыбайся. — Донован тихонько развернул ее, обнял, направляясь к рулетке. — Видишь рыжеволосую женщину возле лестницы, с которой беседует Гамм?
Мэл прислонилась головой к его плечу.
— Вижу. Пять футов пять дюймов, сто десять фунтов, комплекция легкая, лет двадцать восемь — тридцать.
— Ее зовут Линда. Сейчас, по крайней мере. В мотеле, где она остановилась с Дэвидом, записалась под именем Сьюзен.
Мэл едва не рванула вперед, но тут же опомнилась.
— Что она тут делает?
— Полагаю, спит с Гаммом. Ждет очередного заказа.
— Надо выяснить, много ли им известно, близко ли они к верхушке. Ты действуешь по-своему, я по-своему.
— Согласен.
Видя, что женщина направляется к дамской комнате, Мэл мрачно допила шампанское, сунула Себастьяну пустой бокал:
— Подержи.
— Конечно, дорогая, — пробормотал он ей в спину.
Усевшись за резной туалетный столик, она неторопливо подкрасила губы, напудрила нос. Сидевшая рядом Линда проделывала то же самое.
— Черт… — прошипела Мэл, разглядывая пальцы. — Ноготь сломала.
Линда сочувственно на нее покосилась:
— Ужасно.
— Еще бы. Только сегодня сделала маникюр. Не везет. — Полезла в сумочку в поисках пилочки, которой там не было. — Ваши ногти просто потрясающие.
— Спасибо. — Линда растопырила пальцы и полюбовалась холеными ногтями. — Маникюрша фантастическая.
— Правда? — Мэл закинула ногу на ногу. — Интересно… Мы с мужем только что приехали из Сиэтла. Хочу найти хороших косметологов, салоны красоты, фитнес-клубы и прочее.
— Не найдете лучше, чем в этом отеле. Для тех, кто не проживает в гостинице, членский взнос в клубе несколько высоковатый, но, поверьте, дело того стоит. — Линда взбила огненную гриву. — И салон красоты первоклассный.