ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  47  

Кейтлин  очень  старалась,  рисуя  высокую,  неравномерную  груду  камней.  Она  вышла  больше  похожей  на  каменного  снеговика  с  распростертыми  руками.

—  О,  это  инукшук,  —  сказала  миссис  Вайтрейвэн.

Кейтлин  резко  подняла  голову.

—  Вы  узнаете  это?

Мама  Анны  развернула  листок,  рассматривая  его.

—  Да,  я  уверена  это  инукшук.  Эскимосы  использовали  их  в  качестве  сигналов,  ну,  знаете,  что  определенное  место  было  невражеским  или  что  гостям  только  рады…

—  Эскимосы?  —  Анна  перебила,  задыхаясь.  —  Ты  имеешь  в  виду,  что  нам  надо  ехать  на  Аляску?

Мама  махнула  рукой,  нахмурив  брови.

—  Я  уверена,  что  видела  их  гораздо  ближе.  Знаю!  Это  было  где-то  на  острове  Ванкувер.  Мы  ездили  туда,  когда  тебе  было  пять  или  шесть  лет.  Да,  я  уверена,  мы  видели  их  там.

Все  разом  начали  говорить.

—  Остров  Ванкувер  —  это  Канада,  —  сказал  Роб.

—  Да,  но  это  не  так  далеко,  там  есть  паром,  —  ответила  Анна.  —  Не  удивительно,  что  место  было  так  знакомо…

—  Я  никогда  не  был  в  Канаде,  —  сказал  Льюис.

—  А  вы  не  помните,  ГДЕ  именно  они  были?  —  спрашивала  Кейтлин  миссис  Вайтрейвэн.

—  Нет,  дорогая.  Боюсь,  что  нет.  Это  было  давно.  —  Мама  Анны  слегка  закусила  губу,  хмуро  смотря  на  рисунок.  Затем  она  вздохнула  и  покачала  головой.

—  Неважно,  —  произнес  Роб,  в  его  глазах  сиял  восторг.  —  По  крайней  мере,  мы  знаем  место  в  общем.  И  кто-то  на  острове  уж  точно  должен  знать,  где  это  расположено.  Мы  будем  спрашивать.

Мама  Анны  опустила  листок.

—  Так,  минутку,  —  сказала  она,  обмениваясь  взглядами  с  мужем.

Кейтлин  смотрела  то  на  одного,  то  на  другого.  У  нее  возникло  тянущее  на  дно  ощущение.

—  Так,  —  сказала  миссис  Вайтрейвэн,  отворачиваясь  от  мужа.  —  Вы,  ребята,  до  сих  пор  были  очень  отважными  и  находчивыми.  Но  эта  ваша  идея  о  том,  что  надо  найти  тот  белый  дом…  она  непрактична.  Это  дело  не  детей.

—  Нет,  —  сказал  мистер  Вайтрейвэн.  Он  просматривал  документы,  которые  принес  Роб.  —  Это  дело  властей.  Здесь  достаточно  доказательств,  чтобы  надолго  упрятать  вашего  мистера  Зитса.

—  Но  вы  не  понимаете,  насколько  он  влиятелен,  —  сказала  Анна.  —  У  него  повсюду  друзья.  И  брат  Марисоль  сказал,  что  только  магией  можно  победить  магию…

—  Я  крайне  сомневаюсь,  что  брат  Марисоль  –  эксперт,  —  резко  ответила  ее  мама.  —  В  первую  очередь  вы  должны  были  поехать  к  родителям.  Кстати,  это  напоминает  мне  о  том,  что  сейчас  вы  должны  позвонить  своим  родителям,  все  вы.

Кейт  придала  голосу  твердости.

—  Мы  не  можем  им  рассказать  ничего,  что  поможет  им  почувствовать  себя  лучше.  А  если  у  мистера  Зитса  есть  какой-то  способ  прослушивать  телефоны,  тогда  он  узнает,  где  именно  мы  находимся.

—  Если  он,  конечно,  еще  не  знает,  —  мягко  добавила  Анна.

—  Но…  —  начала  миссис  Вайтрейвэн  и  вздохнула,  снова  обмениваясь  взглядами  с  мужем.  —  Хорошо,  я  сама  позвоню  им  утром,  мне  не  нужно  говорить  им,  где  именно  вы  находитесь,  пока  мы  все  не  уладим.

—  Уладим  как,  мэм?  —  спросил  Роб.  Его  глаза  потемнели.

—  Мы  поговорим  со  старейшинами,  а  затем  с  полицией,  —  твердо  сказала  мама  Анны.  —  Это  то,  что  нужно  сделать.

Анна,  было,  открыла  рот,  но  тут  же  захлопнула  его.

«Это  плохо»,  —  беспомощно  сказала  она  остальным.

«Да,  это  точно»,  —  согласился  Роб.

Льюис  произнес:

«Черт,  я  думаю,  мы  должны  испытывать  облегчение,  но…»

Кейтлин  поняла,  что  он  имел  в  виду.  Взрослые  теперь  в  курсе,  заправляя  всем,  улаживая.  Все  расскажут  властям.  Им  пятерым  больше  не  о  чем  беспокоиться.  Она  должна  быть  рада.

Но  почему  так  сдавило  грудь?

У  нее  в  голове  бились  две  мысли.  Первая  была:  «После  того  как  мы  так  далеко  зашли…»  А  вторая:  «Они  не  знают  мистера  Зи».

—  А  сейчас  нам  нужно  придумать,  где  вы  будете  спать,  —  оживленно  говорила  мама  Анны.  —  Вы,  мальчики,  можете  разместиться  в  комнате  близнецов.  А  ваш  друг  Габриэль  будет  спать  на  диване.  Анна  может  спать  в  своей  комнате  с  Кейт,  а  Лидия  —  в  комнате  для  гостей.

  47