ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

На берегу

Мне понравился романчик. Прочитала за вечер. >>>>>

Красавица и чудовище

Аленький цветочек на современный лад >>>>>

Половинка моего сердца

Романтичный, лёгкий, но конец хотелось бы немного расширить >>>>>

Убийство на троих

Хороший детективчик >>>>>

Бункер

Замечательный рассказ. Заставляет задуматься,очень. Читается легко. >>>>>




  18  

— Я не нуждаюсь в утешении. Пошел вон отсюда!

Черты лица Лаки заострились.

— Послушай…

— Лаки!

В дымной душной атмосфере забегаловки раздался голос Чейза. Краем глаза Лаки заметил, что брат пробирается к ним через зал.

— Опомнись, бога ради! — шепотом предупредил его Чейз.

— Ну, если ты действительно звезда родео, — зловеще произнес Джек Эд, — то иди спасать своего маленького брата от очередной взбучки!

— Чтобы я больше не слышал этого, Петтерсон.

Чейз в юности участвовал во многих родео, выиграл немало призов и завоевал себе имя в соответствующих кругах. Присущая этому виду спорта опасность всегда беспокоила его родителей, и они успокоились только тогда, когда он обручился с Таней и перестал объезжать бешеных быков.

Чейз не поддался на провокацию Джека Эда. Неожиданное появление старшего брата охладило пыл младшего, и он тихо сказал:

— Я просто хотел у них кое-что выяснить.

— Я могу сам их спросить, — отозвался Чейз.

Малыш Элвин вальяжно откинулся на диванные подушки.

— О чем это?

— О ночном пожаре, — пояснил Чейз.

— О женщине, которая была тут вчера, — вставил Лаки.

— Я ни за что не поверю, что вы с братьями всю ночь резались в карты, — продолжил Чейз.

— Она не назвала вам своего имени? — спросил Лаки, подавляя в себе импульсивное желание стереть злорадную усмешку с мясистого лица Элвина.

— Ты переспал с ней и даже не узнал ее имени?

Лаки хотел было броситься на обидчика, но Чейз обхватил брата за плечи и оттащил назад.

— Пойдем отсюда.

— Ты…

— Уходим! — Чейз потащил сопротивляющегося младшего брата через зал.

— Жаль, что ты потерял женщину, которая могла бы спасти тебя от тюрьмы, Тайлер, — съязвил Малыш Элвин.

Лаки стиснул зубы и издал утробный звук, пытаясь высвободиться из объятий Чейза, но тот держал крепко.

— Черт возьми, Лаки, что с тобой?

— Как это «что»? — взвился тот. — Я могу угодить в тюрьму!

— И что же привело тебя сюда? — Чейз кивнул в сторону бара.

— Я пытался разузнать о ней.

— Зачем?

— Зачем?!

— Да, зачем? — Чейз посмотрел на своего вспыльчивого брата в упор. — Ты весь день ведешь себя весьма странно. Подозреваю, что для тебя эта женщина значит гораздо больше, чем ты хочешь показать.

— Оставь меня в покое! Не приставай, ладно?

— Как же! Ты ведь мой брат! Тайлеры всегда держались вместе. Твою беду я воспринимаю как свою собственную…

Сердце Лаки слегка оттаяло.

— О черт, Чейз, ты знаешь, я рад, что ты вмешался… Особенно сейчас, в такой ситуации… Я не могу позволить, чтобы и второй глаз…

Чейз улыбнулся и обнял брата за плечи.

— Поедем домой. Мать весь день в расстроенных чувствах. Обед сегодня приготовит Таня.

— Слушай, — развеселился Лаки, — в постели твоя жена так же хороша, как и у плиты?

— Хоть умри, ты этого не узнаешь. — Чейз подтолкнул Лаки к машине. — Но смерть ждет нас обоих, если мы опоздаем на обед.

Лаки ехал в город вслед за машиной Чейза, огорченно вздыхая: поход в забегаловку не принес ему ровным счетом никакой информации. Он был так же далек от Дови, как и в то утро, когда, проснувшись, не нашел ее рядом.

7

— Знаешь, о чем Сьюзан Янг треплется по всему городу?

В ответ на вопрос сестры Лаки промычал что-то нечленораздельное, отгородившись утренней газетой.

— Что вы собираетесь пожениться!.. — Сейдж сунула в рот большую сочную клубнику. — Я уже говорила тебе, что если ты женишься на этой стерве, то я уйду из дома.

— Угрозы, обещания! — Лаки отложил газету и сделал глоток кофе. — В первый раз ты собиралась уйти из дома, когда мы с Чейзом спрятали твой лифчик в холодильник. С тех пор мы не получали такого удовольствия.

Он отвел взгляд от сестры и снова уткнулся в газету.

Сейдж размазала сырное масло по куску малокалорийного пшеничного тоста.

— Так ты собираешься?

— Что «собираюсь»?

— Жениться на Сьюзан Янг.

Лаки отложил в сторону газету.

— Не смеши людей. Пока ты здесь, налей-ка лучше брату еще кофе.

— А ты слышал когда-нибудь о борьбе женщин за свою свободу? — сердито спросила Сейдж.

— Конечно, слышал.

Он пододвинул кружку сестре. Театральным жестом Сейдж плеснула ему кофе.

— Спасибо, ребенок.

— На здоровье.

Она снова села.

— Ну, Лаки, шутки в сторону. Если Сьюзан Янг вбила себе в голову, что ты перспективный жених, то тебе лучше бежать покупать обручальное колечко. Так просто эта бабенка не отступится!

  18