ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  30  

— Мы с мужем еще даже и не обсуждали «Комьюнити артс сентер».

— Не сомневаюсь, что у новобрачных имеются несколько иные темы для бесед. — Вокруг стола раздался деликатный шумок. Мистер Харвей улыбнулся, довольный реакцией своих подчиненных, потом, повернувшись к Риа, вновь посерьезнел. — Мы должны оградить себя от любого намека на покровительство.

— Это немыслимо! — Риа прижала руки к груди. — Вы обвиняете меня в…

Президент «Бишоп и Харвей» поднял обе руки вверх.

— Ради Бога, нет, мисс Лавендер, ах, простите, миссис Маккензи. Я ни в коей мере не подвергаю сомнению вашу честность или честность вашего мужа. Но вы понимаете, в какое трудное положение мы попали. Речь идет о миллионах долларов. Если мы выиграем конкурс, конкуренты могут прийти к неверному выводу относительно причины нашей победы.

— Но ведь это их проблемы, не так ли? Наша фирма предложила свою цену за контракт задолго до того, как я впервые увидела мистера Маккензи. Ясно…

Риа осеклась.

Достаточно было одного беглого взгляда на людей, сидящих за столом, чтобы понять, что ее слова ни у кого не встречают сочувствия. Все в компании любили Риа и восхищались ее работой. Она внесла свой вклад в развитие фирмы и многократно окупила выделяемые ей средства.

Но контракт на строительство «Комьюнити артс сентер» — это деньги в их карманах. Большие деньги. К тому же поражение в конкурсе по какой бы то ни было причине приводило не только к финансовым потерям, но и угрожало престижу фирмы.

— Мистер Харвей, — спокойно сказала Риа, — мы можем поговорить с глазу на глаз в вашем кабинете?


Приняв окончательное решение, Риа поспешила домой, чтобы рассказать обо всем Тейлору. Она пыталась дозвониться до мужа, но в офисе его не было. Риа была довольна принятым решением, страстно желала поделиться им с Тейлором и узнать реакцию мужа.

Тейлор наливал вино в кувшин, чтобы поставить его охлаждаться, когда Риа стремительно вошла, почти вбежала в комнату и бросила портфель на ближайший стул.

— Тейлор, мне нужно с тобой поговорить.

— А где «здравствуй»?

— Ах да, здравствуй.

— Привет. Я не слышал, как ты подъехала. Как прошел денек?

— Так себе.

— Прости.

— Нет, все в порядке. Не мог бы ты присесть?

— Ну-у-у, видишь — я занят и…

— Это не займет много времени. — Надеюсь, что так, потому что я…

— Прошу тебя, Тейлор, выслушай меня. Я думала-думала и… — Ее прервал звонок в дверь. — Ты кого-нибудь ждешь?

— Так именно об этом я и пытался тебе сказать, — бросил Тейлор, пересекая комнату. Он открыл дверь и пригласил войти весьма привлекательную женщину. — Риа, познакомся, это Делия Стар — корреспондент «Телеграф». Она хочет написать статью о нас для воскресного номера.

— Ах, здравствуйте. — Риа уже достаточно пришла в себя, чтобы приветливо пожать руку корреспондентке.

— Давайте все сядем. — Тейлор посмотрел на Риа странным взглядом.

— Извините меня, мисс Стар… Делия, я вернулась с работы за секунду до вашего появления, — пояснила Риа, зная, что выглядит взволнованной. — Мне надо бы немного освежиться.

— Понимаю, — кивнула Стар. — Прихорашивайтесь сколько угодно. У меня куча вопросов к мэру Маккензи. Следует также предупредить вас, что чуть позже ко мне присоединится фотограф, чтобы сделать несколько снимков.

Риа поспешила в спальню и захлопнула за собой дверь.

— Проклятие, — не сдержалась она. Риа тщательно готовилась к разговору с Тейлором, и вот теперь приходится его отложить.

Она подправила макияж, уложила волосы, переоделась в широкие брюки и блузку и стала выглядеть проще и женственнее, чем в деловом костюме. Риа заметила, что Тейлор тоже сменил костюм на одежду, подходящую под формулу «Маккензи в домашней обстановке».

Сделав глубокий вдох, Риа направилась в гостиную. Тейлор прервал свой рассказ, когда она появилась в дверях. Он встал, взял жену за обе руки и провел на коротенькую мягкую софу, на которой сидел сам. Вручив Риа стакан содовой с лимоном, Тейлор вопросительно посмотрел на нее. Риа ответила ему взглядом, свидетельствующим о том, что она в полном порядке.

— Я что-нибудь пропустила? — живо спросила Риа.

— Всего лишь скучнейший рассказ о моих интересах во внутренней политике, — сообщил Тейлор.

— Мне кажется, ваш муж не может быть скучным, — обратилась Делия Стар к Риа.

— Мне тоже.

Тейлор возбуждал, забавлял или злил Риа, но никогда не был скучен.

  30