ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  38  

* * *

  • И очертанья Фауста вдали
  • Как города, где много черных башен,
  • И колоколен с гулкими часами,
  • И полночей, наполненных грозою,
  • И старичков с негётевской судьбою,
  • Шарманщиков, менял и букинистов,
  • Кто вызвал черта, кто с ним вел торговлю
  • И обманул его, а нам в наследство
  • Оставил эту сделку…
  • И выли трубы, зазывая смерть,
  • Пред смертию смычки благоговели,
  • Когда какой-то странный инструмент
  • Предупредил, и женский голос сразу
  • Ответствовал, и я тогда проснулась.

1945

* * *

  • …А человек, который для меня
  • Теперь никто, а был моей заботой
  • И утешеньем самых горьких лет, —
  • Уже бредет как призрак по окрайнам,
  • По закоулкам и задворкам жизни,
  • Тяжелый, одурманенный безумьем,
  • С оскалом волчьим…
  • Боже, Боже, Боже!
  • Как пред тобой я тяжко согрешила!
  • Оставь мне жалость хоть…

1945

* * *

  • Кого когда-то называли люди
  • Царем в насмешку, Богом в самом деле,
  • Кто был убит – и чье орудье пытки
  • Согрето теплотой моей груди…
  • Вкусили смерть свидетели Христовы,
  • И сплетницы-старухи, и солдаты,
  • И прокуратор Рима – все прошли
  • Там, где когда-то возвышалась арка,
  • Где море билось, где чернел утес, —
  • Их выпили в вине, вдохнули с пылью
  • жаркой
  • И с запахом священных роз.
  • Ржавеет золото, и истлевает сталь,
  • Крошится мрамор – к смерти все готово.
  • Всего прочнее на земле печаль
  • И долговечней – царственное Слово.

1945

* * *

  • И увидел месяц лукавый,
  • Притаившийся у ворот,
  • Как свою посмертную славу
  • Я меняла на вечер тот.
  • Теперь меня позабудут,
  • И книги сгниют в шкафу.
  • Ахматовской звать не будут
  • Ни улицу, ни строфу.

1946

* * *

  • Забудут? – вот чем удивили!
  • Меня забывали сто раз,
  • Сто раз я лежала в могиле,
  • Где, может быть, я и сейчас.
  • А Муза и глохла и слепла,
  • В земле истлевала зерном,
  • Чтоб после, как Феникс из пепла,
  • В эфире восстать голубом.

1957

* * *

  • Черную и прочную разлуку
  • Я несу с тобою наравне.
  • Что ж ты плачешь? Дай мне лучше руку,
  • Обещай опять прийти во сне.
  • Мне с тобою как горе с горою…
  • Мне с тобой на свете встречи нет.
  • Только б ты полночною порою
  • Через звезды мне прислал привет.

1946

* * *

  • И время прочь, и пространство прочь,
  • Я все разглядела сквозь белую ночь:
  • И нарцисс в хрустале у тебя на столе,
  • И сигары синий дымок,
  • И то зеркало, где, как в чистой воде,
  • Ты сейчас отразиться мог.
  • И время прочь, и пространство прочь…
  • Но и ты мне не можешь помочь.

1946

ВТОРАЯ ГОДОВЩИНА

  • Нет, я не выплакала их.
  • Они внутри скипелись сами.
  • И все проходит пред глазами
  • Давно без них, всегда без них.
  • Без них меня томит и душит
  • Обиды и разлуки боль.
  • Проникла в кровь – трезвит и сушит
  • Их всесжигающая соль.
  • Но мнится мне: в сорок четвертом,
  • И не в июня ль первый день,
  • Как на шелку возникла стертом
  • Твоя страдальческая тень.
  • Еще на всем печать лежала
  • Великих бед, недавних гроз, —
  • И я свой город увидала
  • Сквозь радугу последних слез.

1946

* * *

  • Со шпаной в канавке
  • Возле кабака,
  • С пленными на лавке
  • Грузовика.
  • Под густым туманом
  • Над Москвой-рекой,
  • С батькой-атаманом
  • В петельке тугой.
  • Я была со всеми,
  • С этими и с теми,
  • А теперь осталась
  • Я сама с собой.

1946

ЧЕРЕПКИ

You cannot leave your

mother an orphan.

Joyce[12]

1

  • Мне, лишенной огня и воды,
  • Разлученной с единственным сыном…
  • На позорном помосте беды
  • Как под тронным стою балдахином…

2

  • Вот и доспорился, яростный спорщик,
  • До енисейских равнин…
  • Вам он бродяга, шуан, заговорщик,
  • Мне он – единственный сын.

3

  • Семь тысяч три километра…
  • Не услышишь, как мать зовет,
  • В грозном вое полярного ветра,
  • В тесноте обступивших невзгод,
  • Там дичаешь, звереешь – ты милый,
  • Ты последний и первый, ты – наш.
  • Над моей ленинградской могилой
  • Равнодушная бродит весна.

4

  • Кому и когда говорила,
  • Зачем от людей не таю,
  • Что каторга сына сгноила,
  • Что Музу засекли мою.
  • Я всех на земле виноватей,
  • Кто был и кто будет, кто есть,
  • И мне в сумасшедшей палате
  • Валяться – великая честь.

5

  • Вы меня, как убитого зверя,
  • На кровавый подымете крюк,
  • Чтоб, хихикая и не веря,
  • Иноземцы бродили вокруг
  • И писали в почтенных газетах,
  • Что мой дар несравненный угас,
  • Что была я поэтом в поэтах,
  • Но мой пробил тринадцатый час.

1949


  38