ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  29  

Казалось бы, она приняла абсолютно верное решение, но почему-то чувствовала какую-то недосказанность и с особым нетерпением ждала новогоднюю вечеринку Финна.

Людей в прошлом году собралось больше, чем когда-либо, и Амбер потерялась в толпе на балконе. При первом ударе колокола она почувствовала, что Финн ищет ее среди пестрой публики. Она взглянула вверх и увидела сверкающие изумрудные глаза, от которых уже не смогла оторваться. И что-то, неведомое прежде, пустило ростки глубоко в душе.

И Амбер поняла, что Финн любит ее, может, и не так сильно, как пишут в романах, но любит.

Хотя...

Это ноющее беспокойство где-то рядом с сердцем чувствует только она или все влюбленные женщины тоже?

Почему она ждет, затаив дыхание, когда Финн, высокий, даже в привычных черных джинсах гораздо элегантнее мужчин в дорогих вечерних костюмах, подойдет к ней поближе?

Кажется, прозвучал пятый удар, или шестой, она забыла, к тому же их было так мало, этих ударов! Финн, наклонив голову, улыбнулся — мягко, обворожительно. Улыбкой из ее мечты.

— Привет, — тихо сказал он.

— Привет, — ответила она.

— Я успел сказать, что ты прекрасна сегодня?

— Еще нет.

— Тогда говорю. Ты прекрасна.

Вокруг прохаживались самые красивые, изысканные женщины Лондона, но под защитой восторженных зеленых глаз она осмелела и даже кокетливо улыбнулась.

— Что же, Финн, спасибо.

Он медленно поднес к губам ее руку. Видимо, часы отзванивали финальный аккорд, хотя она давно потеряла счет.

— Я люблю тебя, Амбер О'Нил. — Финн выговаривал слово за словом, будто ученик на уроке иностранного языка. Амбер догадалась и чуть не взлетела от счастья: раньше он не говорил такого. Никому. Господи, она готова была сказать «спасибо»! Хорошо, что вовремя остановилась!

Амбер обожала его. Всем своим существом. Вот и все.

— Финн, я тоже тебя люблю, — прошептала она. — Крепко-крепко.

Он улыбнулся, довольный, как победитель, получивший то, чего добивался. Нежно обнял ее и поцеловал, а когда долгий поцелуй закончился, балкон почти опустел. Одна аппетитная брюнетка, уходя, с досадой покосилась в их сторону. Бедняжка, она весь вечер вертелась вокруг Финна, но Амбер даже не пыталась остановить ее или помешать. С таким мужчиной, как Финн, совершенно незачем играть в ревнивицу. Он все равно будет рядом с ней, и только потому, что сам этого хочет.

Сейчас, оглянувшись назад, она подумала: «Неужели именно из-за страха потерять его я отказалась работать у Кассини? Боясь, что чувства Финна не выдержат долгих разлук? Да, он любит меня, но что поделаешь с неизбежными искушениями, которые почти ежедневно подстерегают его?»

Разве такая любовь — настоящая? Какая же это любовь, если она боится оставить Финна одного? Похожие мысли, должно быть, посещали и Финна. Не потому ли он относится к ней все хуже и хуже с каждым днем?

Ей хотелось убежать. Далеко. Но куда? Финн успел стать для нее всем, не только любовью, но еще и работой, и жизнью. Амбер, нахмурившись, мысленно перечислила, что ей придется изменить, если они вдруг расстанутся.

Телефонный звонок врезался в раздумья как скальпель. Это Финн. Утром он отправился в «Аллюр», сказав, что до возвращения Джексона из Штатов нужно настроить компьютерную систему.

— Привет, Амбер.

— Привет, Финн. — Она замолчала в ожидании очередных плохих новостей.

— Боюсь, что буду поздно.

— Во сколько? — мрачно поинтересовалась Амбер.

— Поздно, поздно, — отговорился он. — Не жди меня.

— Не понимаю. Куда ты собираешься?

Финн помолчал.

— Никуда, дорогая. Посижу здесь, в офисе. Попытаюсь отыскать смысл в хаосе, который царит вокруг. Чтобы Джексон после поездки нашел здесь хоть какой-то порядок.

«Почему я ему не верю?» Ледяной пот тонкими струйками потек по лбу. Амбер глубоко вздохнула.

— Я поеду к Урсуле.

— Вот и хорошо. — В трубке раздался слабый щелчок. Похоже, Финн во время разговора еще и играл на компьютере. Неужели он не понимает, как это обидно?

— Может быть, останусь там до утра. — Амбер, затаив дыхание, ждала, что он разозлится. Потребует вернуться домой. К нему.

— Неплохая идея, — спокойно ответил Финн. Между ними будто наяву разверзлась бездонная, широкая пропасть. Хоть плачь. — Подготовитесь к вечеринке вместе с Урсулой, хорошо? Думаю, ей понравится наша компания.

— Финн, Урсула не придет, она... у нее другие планы. — Незачем сообщать, что Урсула уже на пути в Прагу. И что ей придется переночевать одной в пустой квартире сестры. У Финна появились секреты, чем она хуже? И она сделала еще один, последний, шажок к примирению: — Я могу приехать рано утром, если хочешь, и помочь подготовить комнаты.

  29