ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  19  

Равина колебалась. Она знала, что если бы родители были дома, то приняли бы сэра Ричарда со всем гостеприимством, которым так славились. Но пристойно ли будет оставить в доме незнакомого мужчину? Хотя, конечно, есть Дульси и множество слуг.

Она сделала глубокий вдох. Разве можно быть такой старомодной? Она ведь гордилась, что следует самым новым веяниям и идет в ногу со временем. Сейчас не средние века, и она, безусловно, может принимать собственные решения.

— Что вы, что вы, сударь. Мои родители были бы шокированы, если бы узнали, что вам отказали в гостеприимстве. Я тотчас распоряжусь, чтобы для вас приготовили комнату.

Сэр Ричард снова поклонился и стал наблюдать, как Равина звонит в колокольчик и дает Гиббсу необходимые указания. Он был более чем доволен, что девушка поддалась своей импульсивной природе и позволила ему остаться. На миг он забеспокоился, что более зрелая леди Равина возьмет верх и ему придется уйти.

А остаться этой ночью в доме было крайне необходимо. Девушке грозила серьезная опасность, но он не знал в точности, с какой стороны ждать удара. Однако удар непременно последует. Ставки слишком высоки.

Сэр Ричард мысленно выругался, что не знает имени, которое скрывается за слухами, определившими его трудную и деликатную миссию.

Равина предоставила гостя заботам дворецкого, а сама побежала на второй этаж и постучала в дверь Дульси.

— Дульси, ты не спишь? Мне нужно с тобой поговорить.

Послышался шорох, дверь приоткрылась, и в щелочку выглянула Дульси, укутанная в халат и мягкий спальный чепец.

— Равина, что стряслось? Пожар?

— Нет, конечно, нет. Прости, что разбудила, но я только хотела сообщить тебе, что сэр Ричард Кроуфорд остается у нас ночевать.

— Что?! Гиббс сказал мне, что он лишь заехал повидаться с твоим отцом.

— Да, так и было. Но его лошадь хромает, и я не могу отослать его ночевать в росборнском «Голубом Вепре». Папа был бы в ярости, если бы я так поступила.

Дульси крепко прижала ворот халата к шее.

— Ах, Равина. Я, право же, не думаю, что это благоразумно.

Равина улыбнулась и коснулась руки кузины.

— Не волнуйся так, дорогая Дульси. Гиббс приготовит для него комнату в гостевом крыле, и я уверена, что рано утром, не успеем мы проснуться, как его уже и след простынет. Я распоряжусь, чтобы его коня оставили здесь, пока нога не заживет, а ему дали какую-нибудь из наших лошадей.

Равина не стала дослушивать сонные возражения Дульси и ускользнула к себе в комнату, где Черити помогла ей распустить светлые волосы и приготовиться ко сну.

Но когда камеристка ушла, Равина почувствовала себя слишком взволнованной, чтобы ложиться в постель. Девушка потушила масляную лампу и, раздвинув бледно-голубые занавески, открыла окно, чтобы впустить в комнату приятный ночной воздух. Спальня Равины выходила окнами на сады, каскадом спускавшиеся к берегу реки. Снаружи было темно и тихо. Спокойствие ночи не нарушал ни единый шорох, пока внимание девушки не привлек скрип гравия. Она еще больше высунулась из окна и разглядела темный силуэт, движущийся вдоль стены дома.

Это всего лишь один из юных лакеев. Он несет огромную коробку, ту самую, со всяческой провизией, которую отец послал из Лондона.

Равина вздохнула. Она сорвала маленькую желтую розу с куста, который вился по стене и все лето ниспадал с подоконника. У цветка был сладкий, пьянящий запах, напоминающий медовый.

«Интересно, спит ли сэр Ричард, — подумала девушка. Странно было представить, что этот высокий человек с суровым лицом лежит на кровати в другом конце здания. — Необычный джентльмен. Такой строгий и непростой, но иногда я вижу в его глазах что-то такое, от чего думается, будто под суровой внешностью кроется человек, который может мне понравиться».

Равина впала в глубокую задумчивость и не представляла, долго ли просидела у окна, когда на тропинке внизу вдруг снова заскрипел гравий. Девушка бросила взгляд в сад, ожидая снова увидеть лакея.

Но тут же сдавленно вскрикнула и опустила занавески.

Это сэр Ричард! Закутанный в длинный черный плащ, он крался по тропинке, а потом, будто осознав, что гравий его выдает, отступил на лужайку и скрылся в тени, которую отбрасывал большой бук.

Равина еще полчаса наблюдала за садом, но сэр Ричард больше не появлялся. В конце концов, озадаченная, она забралась в постель.

«Быть может, ему стало плохо и захотелось подышать свежим воздухом. Возможно, он выпил слишком много бренди, когда я ушла из гостиной».

  19