ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голубая луна

Хорошие герои, но все произошло очень быстро...и тк же быстро роман закончился >>>>>

Смерть в наследство

Понравился роман! Здесь есть и интересный сюжет, герои, загадка, мистика итд. Не имеет смысла анализировать, могла... >>>>>

В поисках Леонардо

Книга интереснее первой, сюжет более динамичен, нет лишнего текста. >>>>>

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>




  36  

Как выяснилось, Люси пришла попрощаться. Была серьезной и сдержанной. Ни малейшего намека на флирт. Метаморфоза.

– Очень сожалею, что мы неверно истолковали некоторые факты, – заявила она, усевшись на краешек стула напротив стола Гаррета.

Тай удивленно вскинул брови.

– Так будет вторая статья или нет? – спросил он.

– Скорее всего, нет, – сообщила Люси. – Мой редактор посчитал, что она не вызовет достаточного интереса. Извините, что разочаровала вас.

Он рассмеялся.

– Поверьте, не разочаровали. Я не гонюсь за дешевой популярностью.

– Да. Понимаю. Кстати, спасибо за… ваши усилия по обеспечению безопасности на воде. Полезное, нужное дело, – подчеркнула журналистка. Она поднялась, вежливо раскланявшись. – Передайте мои наилучшие пожелания супруге.

И удалилась.

Таким образом, Тай перестал быть «Холостяком года».

Но может, все еще впереди? Не организовать ли «Развод столетия»? Простенькая задачка для человека, создавшего такую компанию, как «Гаррет Марин» практически из ничего. А развод-то? Господи, пара пустяков.

Он попросил Куки приготовить ему кофе. Потом сказал ей:

– Сегодня я собираюсь провести полную инвентаризацию плавательных средств.

Словно это было сейчас самым главным в его жизни.

Куки бросила на шефа вопросительный взгляд из разряда «А вы уверены, что хорошо себя сегодня чувствуете?». И вдруг звякнул колокольчик в передней. Вошла… Сиерра.

Таю показалось, что его голова сейчас взорвется.

– Что ты делаешь со мной?! – закричал он. – Я звонил домой, тебя там уже не было. Я понял, что ты уехала. Думал, все. И опять…

– Да, я уехала.

– Уф! – Ему показалось, он скоро спятит.

– Но я вернулась, – спокойно объяснила Сиерра.

Она встретила горящий взгляд Тая достойно: с таким же огнем в глазах. Было видно, что ее муж злится, но сейчас это стало признаком его страданий. Сиерра также ощущала душевную боль.

– Я повернула назад у самой границы штата, – сказала она. – Мне захотелось нормально попрощаться с тобой… и вообще я была слишком расстроена, чтобы вести машину дальше.

– Потрясающе!

Куки выбрала момент, чтобы проскользнуть между ними.

– Я вам пока не нужна? – пролепетала она. – Появлюсь попозже, ладно? – И зачастила: – Тай, не забудь, яхта «Скромность» прошлой ночью вернулась с Бермудов. Ее уже привели в порядок, как следует почистили. Ключи в сейфе – на случай, если понадобится, ну ты понимаешь, уединиться.

– Замечательно, – констатировал Тай. Секретарша испарилась, прикрыв за собой дверь.

Сиерра со всхлипом выдохнула. Она была близка к истерике, одновременно борясь с приступом злости. Так злиться можно только на того, кого очень любишь.

– Все, что тебе, Тай, надо было сказать сегодня утром: «Ты мне нужна, Сиерра». Но ты не произнес этих слов. Никогда не произносил. – Она задыхалась от возмущения, голос звучал как чужой. – А я-то, несмотря ни на что, считала наш брак состоявшимся.

Он застыл.

– Черт, Сиерра! Разве это не было очевидно без слов?

– Нет, Тай. Не было. Ты…

– Послушай, – прервал ее Гаррет. – Не говори сейчас ничего. Давай уйдем отсюда. Побеседуем в спокойной обстановке. Куки, Мэт с Адамом могут появиться здесь с минуты на минуту.

Он прошел в кабинет. Стоя в дверях, Сиерра заметила, как, открыв сейф, Тай достал что-то оттуда и снова захлопнул дверцу.

– Пойдем, – приказал он в своей обычной манере.

И она повиновалась.

Выбираться из офиса решили через черный ход, но вдруг заметили, что к парадной двери приближаются Мэт и Адам.

– Пойду проверю «Скромность»! – крикнул им Тай.

– Действуй, – откликнулся один из инструкторов.

Яхта была самой большой из всей флотилии Гаррета. И, на взгляд Сиерры, ее название не совсем соответствовало ни ее габаритам, ни оснастке.

Роскошное судно шестидесяти футов длиной имело несколько кают и прекрасно оборудованную кухню.

Тай провел Сиерру по палубе. А затем люк за ними захлопнулся. Полное уединение подействовало на Тая незамедлительно.

– Я хочу тебя, – сказал он. Потом пересек огромную каюту, остановившись у барной стойки. Облокотился на нее и нетерпеливо произнес еще раз: – Я хочу тебя, понимаешь? Хочу.

– Да… – протянула она. – А ты в этом уверен?

Он проигнорировал ее иронию.

– Почему ты вообразила, что не нужна мне? А сейчас, наверное, снова думаешь о своих родственниках?

– Не преуменьшай случившегося с Анджи, Тай, – оборвала его Сиерра. – Мы оба знаем, что такие вещи могут сильно ранить, верно? Подрезать крылья.

  36