ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Откровенные признания

Прочла всю серию. Очень интересные романы. Мой любимый автор!Дерзко,увлекательно. >>>>>

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>




  27  

– Мне хочется швырнуть в вас этим бокалом.

– Не нужно, – приятно улыбнулся он. – Это прекрасное шампанское, и у них осталось, кажется, всего две бутылки.

Когда принялись за еду, граф признался:

– После нашего первого разговора я с радостью понял, что вы очень умны. Скажу больше, я даже испытывал страх перед этим плаванием, потому что здесь у меня лишь один собеседник. У большинства женщин, которых я знал, темы для разговоров исчерпывались за день. Потом они начинали повторяться.

– Сейчас вы говорите неприятные вещи, и это неправда, – указала Венеция. – Среди женщин есть очень умные, какой, например, была моя мама. Отец, прежде чем принимать какое-то решение, непременно спрашивал у нее совета. Я не понимала этого, пока не подросла и не стала наблюдать за ними. Они были счастливы, и я всегда мечтала о таком же счастье для себя.

– А тут я. Какая досада, – вставил граф.

Если он рассчитывал услышать комплимент, то его ждало разочарование.

– Неправильное слово, – ответила на это Венеция. – Это не совсем досада…

– И на том спасибо, сударыня, – шутливым тоном промолвил он. – Я ошеломлен вашим восторгом.

– Не стоит. Уверяю вас, мой восторг в ваш адрес не такой уж ошеломительный.

– Понятно, – насупился он.

– Хотя, естественно, я стараюсь, – примирительно добавила она.

Граф вдруг улыбнулся.

– Маленькая хитрюга.

Венеция захихикала.

– Итак, – продолжил он, – если я для вас не совсем досада, то кто же?

– Гм, – задумалась она.

– Ну же, будьте откровенны. Не щадите моих чувств. О, какой же я глупый! Вы и не думали их щадить, разумеется.

– Вы на удивление хорошо меня понимаете после столь непродолжительного знакомства, – заявила она.

– Да, понимаю. Сейчас, например, я точно знаю, что вы собираетесь что-то сказать, чтобы меня поддразнить и разозлить. И скажете это вы с улыбкой.

– По-моему, это несправедливое обвинение, – с нотками обиды в голосе промолвила она. – Я всего лишь хотела сказать, что вы оказались совсем не таким, как я ожидала.

– Ничего вы не ожидали, – тут же возразил он. – Вы никогда не думаете заранее о практической стороне дела.

– Вы правы, – вздохнула она. – Наверное, я никогда на самом деле не думала о вас как о человеке. Для меня вы были скорее маленькой сахарной фигуркой жениха на свадебном торте.

– Его можно переставлять с места на место, но никому не приходит в голову, что у него могут быть свои мысли и чувства, – подсказал граф.

– С невестой то же самое. Любой мужчина, принявший решение жениться на следующий день после знакомства, видит женщин этакими сахарными куклами. Вы – яркий тому пример. Ваши слова подтверждают это.

– Я?

– Если мне не изменяет память, в поезде до Портсмута мы обсуждали с вами ваш идеал жены.

Он откашлялся.

– Забудьте об этом. Если я и думал, что женюсь на сахарной кукле, то уже понял, что это не так.

– Значит, мы оба столкнулись с неожиданностью. Я ожидала, что вы окажетесь настоящим англичанином и, значит, человеком немногословным, если только речь не заходит об охоте или рыбалке. Еще я думала, раз вы являетесь протеже королевы, то будете гордецом и отчасти снобом.

– Вы и правда так плохо обо мне думали?

– Не скажу, что это совсем плохо, – ответила она, – но англичане часто такими бывают, тогда как французы, немцы или итальянцы совсем другие.

Он секунду обдумывал ее заявление, потом посмотрел на нее так, будто ждал продолжения, но она молчала.

– Вы не спросите, какие у меня впечатления от вас? – наконец сказал он.

– Нет, – ответила она, глядя на него простодушно. – А вот и следующее блюдо.

Пока официант менял тарелки и снова наполнял бокалы, они молчали.

Какое-то время ели в тишине, каждый ждал, когда заговорит другой. Первым сдался граф.

– И все-таки я расскажу. Когда я впервые увидел вас в доме вашего дяди, вы показались мне очень красивой. Даже слишком красивой, чтобы сгодиться для чего-либо, помимо поцелуев. Я думал, с вами и побеседовать-то ни о чем нельзя будет, разве что говорить комплименты, которых вы от меня ждали.

– Жаль только, – вставила Венеция, – мне тогда нечем было в вас запустить. Это было оскорбительно.

– В самом деле?

– Почему это вы решили, что я ждала от вас комплиментов, если вы собирались жениться на другой женщине, как вам казалось?

– Как мне казалось, – повторил он. – Я по опыту знаю, что женщины всегда ждут от мужчин комплиментов. Не услышав их, они страшно обижаются. А услышав, обижаются за какую-нибудь другую женщину. Мужчины чаще всего не понимают, чего от них ждут и как себя вести.

  27