ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  95  

Они оба еще были под впечатлением того удовольствия, которое получили от ее поездки по Китаю две недели назад. Казалось, что минула вечность с той поры, но Валерия уже собиралась снова ехать в Китай в январе для организации и контроля за съемкой для «Вог». Так что даже когда Жан Филипп опять уедет из дому после рождественских и новогодних праздников, они вскоре встретятся в Пекине, а в феврале он вновь вернется домой. Возникшая у них ситуация казалась непростой, но теперь они почувствовали, что смогут справиться с ней при условии тщательного планирования, к выгоде для обеих сторон. Да и с детьми все обстояло неплохо. Как и всегда, Валерия отлично вела дом, дети часто разговаривали с отцом по скайпу, и Жан Филипп был частью их повседневной жизни.

Валерии очень понравился браслет, Жану Филиппу пришлись по душе часы, которые она подарила ему на Рождество, а дети наотрез отказались расставаться со своими подарками. И, ложась спать после этого длинного дня, они согласились с тем, что это был один из их самых лучших рождественских праздников. Жан Филипп еще раз убедился в этом, когда Валерия заснула в его объятиях с улыбкой на лице.

Ксавье сообщил своему брату, что Шанталь порвала с ним, и Матье выразил искреннее сожаление. Когда об этом узнала Анник, она тоже очень огорчилась. Они всей душой полюбили Шанталь, наслаждались временем, проведенным с ней на Корсике, и считали их с Ксавье отличной парой. Причина разрыва отношений казалась им бессмысленной, но Ксавье заверил, что все решено окончательно. Они позвали его провести Рождество с ними, поскольку у них всегда собиралась на праздники целая армия гостей и ему не придется скучать, но он отклонил приглашение, сказав, что он не в лучшем настроении: разрыв произошел совсем недавно, и ему хочется побыть в одиночестве.

На Рождество Ксавье читал и смотрел фильмы по телевизору, потом долго гулял вдоль Сены и в какой-то момент подумал было, не зайти ли ему в один из расположенных вдоль набережной зоомагазинов и не купить ли собаку. Но потом вспомнил, что, как ему говорили, почти все они привезены больными из Восточной Европы, и отказался от этой мысли. Вместо этого Ксавье отправился домой скорбеть по женщине, в которую влюбился, но которая больше не хотела его видеть, поскольку в некий день он мог предпочесть ей более молодую. Это не казалось ему справедливым. Он даже не флиртовал с девушкой, из-за которой и разгорелся весь сыр-бор, просто разговаривал. Ксавье знал о страхах Шанталь относительно разницы в их возрасте, которые и приводили ее в состояние паники без всяких на то причин.

Шанталь не ответила ни на один его звонок, ни на сообщения, которые Ксавье направлял ей в последние три недели, и явно не собиралась общаться с ним и в дальнейшем. Он наконец поверил ей: их отношения были окончены. Теперь Ксавье мог жить, как ему угодно, но он не хотел такой свободы. Ему необходимо было оплакивать их несостоявшийся союз хотя бы из уважения к тем чувствам, которые он испытывал к ней. Для него это не был случайный проходной роман. Это была настоящая любовь. Ксавье легко представлял себе их долгую совместную жизнь, поскольку они разделяли одни и те же ценности, наслаждались одними и теми же вещами и так хорошо ладили между собой.

Его офис был закрыт на праздники и должен был открыться только после Нового года, поэтому Ксавье проводил все свободные дни в долгих прогулках вдоль Сены или в Булонском лесу, размышляя о том, как ему убедить Шанталь в том, что ее возраст не имеет для него никакого значения. Он больше не мог представить себе свою жизнь без этой чудесной женщины.

Глава 18

Шарлотта и Руперт первыми отбыли из дома Шанталь после Рождества. Они провели у нее только четыре дня, планируя провести еще пару дней на известном горнолыжном курорте Валь-д’Изер и покататься на горных лыжах. У Шарлотты были там друзья, и она обещала Руперту самые лучшие горные трассы в его жизни.

Вместе с матерью Шарлотта нашла великолепное подвенечное платье у Кристиана Диора и пребывала в полном восторге. Оно идеально сидело на ней и не требовало никаких переделок. Они договорились, что Шанталь привезет его в Гонконг в мае. А перейдя улицу, у Нины Риччи они увидели темно-синее платье, которое, по мнению Шарлотты, вполне должно было подойти Шанталь для свадебной церемонии. Оно было несколько более строгим, чем предпочитала Шанталь, со старушечьим жакетом поверх него, но ей хотелось доставить Шарлотте радость и одеться так, как ее дочь считала подходящим для такого торжественного дня. Такой наряд казался ей унылым, но это ее не заботило. Во всяком случае, большинство из присутствующих на церемонии она увидит в первый и последний раз. К тому же Руперт сказал, что его мать будет в темно-сером платье. А получив все указания насчет правил, ограничений и традиций, которых собиралась придерживаться Шарлотта, Шанталь еще более утвердилась в мысли, что это будет не беззаботное событие, но строго формальная и тяжеловесная церемония. И никто из ее сыновей не обрадовался приказу сестры явиться в визитках, но Шарлотта не собиралась уступать. Рейчел же беспокоило, что она не успеет похудеть к маю до своего обычного размера после рождения ребенка, что должно было произойти за два месяца до бракосочетания Шарлотты.

  95