ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  35  

— Я ничего не пытаюсь, а просто так чувствую. Мне диктует это интуиция, — бросила она ему в лицо. — Мне не встречался еще ни один мужчина, которому я могла бы до конца поверить.

Кармело глубоко вздохнул и окинул ее холодным, пронизывающим взглядом. Да, она оскорбила его мужское самолюбие, но с ее губ сорвались слова правды. Ей действительно хотелось встретить мужчину, которого она смогла бы полюбить всем сердцем и который бы ее никогда не предал. Кармело не относился к таким мужчинам. Он все еще любил Лусинду. Правда, ему нравилось тело Мэри, он желал его. Но ей такая «любовь» была не нужна.

— Как ты можешь узнать, способна ли верить тому или иному мужчине или не способна, если, встречаясь с ним, замыкаешься в такие жесткие рамки? — Его темно-карие, пронизывающие глаза пристально смотрели на нее, и она, будто загипнотизированная ими, не могла оторвать от него взгляда.

— Думаю, когда судьба сведет меня с предназначенным мне мужчиной, я сразу почувствую это и поверю ему, — смело заявила Мэри как раз в тот момент, когда официант поставил перед ними поднос, заполненный всевозможными яствами и напитками.

Еда была великолепна, и Мэри поглощала ее с таким аппетитом, будто не ела уже несколько дней. Пищу она запивала минеральной водой, а когда официант принес по заказу Кармело графин вина, Мэри легко переключилась на легкий алкогольный напиток. Впрочем, она помнила, что следует быть очень осторожной и пить маленькими глоточками, чтобы к концу сытного ужина ей не стало плохо.

— Знаешь, у тебя красивая улыбка, — неожиданно произнес Кармело и мягко опустил ладонь на ее руку.

От этого прикосновения Мэри всю так и бросило в жар, и она хотела было отдернуть руку, но сдержалась, решив, что он притронулся к ней чисто по-дружески, а не с какими-то особыми чувствами.

И зачем ей были нужны какие-то его чувства? Она прекрасно обходилась и без них, живя одна с сыном и не испытывая потребности ни в каких мужчинах…

Впрочем, какой ей резон обманывать себя? В Кармело она находила все, что ей хотелось видеть в мужчине. Он был симпатичен, жизнелюбив, сексуален, обаятелен и обходителен. Из него получился бы идеальный отец, не будь он таким трудоголиком.

Она не должна была ревновать его к Лусинде, но ей это не удавалось. Мэри ревновала Кармело к покойной жене, быть может, потому что он ничего не рассказывал о ней. По словам его матери, он до сих пор любит Лусинду, и Мэри не могла понять, почему она верила этим словам миссис Аличени.

Если бы Лусинда была жива и Мэри была бы приглашена в их дом няней, вот как сейчас, между ней и Кармело не возникло бы никаких личных отношений. Да, возможно, он уделял бы ей внимание, говорил комплименты, но этим их отношения наверняка и ограничились бы. Потому что всем своим сердцем Кармело был слишком привязан к матери своего ребенка.

Все эти мысли со скоростью света проносились в ее голове, пока их руки касались друг друга. Мэри становилось все жарче, сердце забилось вдруг с такой силой, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из грудной клетки, и вдруг ею овладело неистовое желание испытать физическую близость с мужчиной. С этим мужчиной.

Мэри не знала, почувствовал ли Кармело каким-то образом ее возбужденное состояние, но он вдруг поднес ее руку к своим губам и нежно поцеловал каждый пальчик.

Ни капельки больше не стесняясь, она пристально посмотрела в его глаза и увидела в их потемневших глубинах такое же сильное желание интимной близости, какое охватило ее.

— Подлить еще вина? — мягко спросил Кармело.

— Нет, спасибо.

Мэри не допила еще первый бокал и не собиралась заканчивать его. У нее остались слишком горькие воспоминания о том пьяном вечере и последующей ночи, когда был зачат Алекс, и теперь она как огня боялась даже малейшей передозировки алкоголя.

— Тогда, может быть, закончим наш ужин? — предложил он.

— Конечно.

Ее взгляд равнодушно, механически скользнул по залу, а затем остановился на лице Кармело. Боже, что с ней происходит? Весь вечер, пока они сидели в этом ресторане, она ни на кого не смотрела, все ее внимание, без остатка, сосредоточилось на этом мужчине.

Он рассчитался с официантом, и они, выйдя на улицу, направились к его машине, наслаждаясь свежим воздухом. Небо было украшено звездами и ярким полумесяцем. Кармело открыл перед своей спутницей дверцу автомобиля, но, прежде чем оказаться на мягком сиденье, она попала в сильные мужские объятия и услышала слова, которых никогда не ожидала услышать от своего босса:

  35