ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  116  

— Ученые все таковы, — оправдывался доктор Джордано, сопровождая свои слова характерной для итальянцев жестикуляцией. — Что я могу сделать? Сказать им, чтобы они не думали о работе?

Суэйн отрицательно покачал головой.

— Единственный выход в такой ситуации — это обеспечить дежурство внутри помещений специально обученных людей. Не стоит полагаться исключительно на электронику. Надо сочетать и то и другое. Я удивляюсь, что ваша охранная компания не предложила вам это.

— Они предлагали. Но у нас тут такая напряженная работа, что я решил не привлекать сюда людей, не знакомых со спецификой работы с вирусами.

— Значит, эта брешь в защите — ваше упущение, но если вы это делаете сознательно… — Суэйн пожал плечами, словно бы говоря, что в таком случае он бессилен что-либо поделать. — Я все свои рекомендации изложу в отчете. Используйте их на свое усмотрение. Ну-с, готовы проверить, обнаружили ли ваши сотрудники взрывчатку?

Доктор Джордано взглянул на часы.

— Времени осталось мало. Боюсь, урок получится короткий.

— Конечно.

Они подошли к селекторной связи, и доктор Джордано нажал на кнопку громкоговорителя. Откашлявшись, он начал объяснять, что происходило днем. Лили представила себе, как сотрудники комплекса переглядываются, беспокойно озираясь вокруг.

Доктор Джордано снова посмотрел на часы.

— В вашем распоряжении пять минут, чтобы обнаружить муляжи взрывных устройств. Не прикасайтесь к ним, просто сообщите мне.

Он выключил громкоговоритель и спросил у Суэйна:

— Сколько этих зарядов?

— Пятнадцать.

Они подождали, то и дело поглядывая на часы. За пять инут поступило четыре звонка. Доктор Джордано вздохнул с раздражением, которое говорило: «Ну что я могу сделать?»

Лили села, потирая правую якобы онемевшую ногу. Теперь, когда уже приблизилась развязка, ее неожиданно охватили уныние и печаль. Гнев и ненависть, совсем недавно раздиравшие ее, утихли. Почему это произошло, Лили не могла бы объяснить. Она устала быть киллером и спрашивала себя, настанет ли когда-нибудь конец такой жизни. Родриго Нерви никогда не оставит ее в покое, и ей придется от каждого человека ждать подвоха, ни на миг не забывая об опасности. Суэйн поднялся.

— Вы не объявили учебную тревогу. Но это, наверное, и хорошо. Ваши люди проявили необыкновенную беззаботность, так давайте посмотрим, удастся ли мне их хоть немного расшевелить. Можно? — Он указал на устройство селекторной связи, и доктор Джордано, давая свое позволение, с улыбкой махнул рукой. Суэйн снова включил переговорное устройство и на своем ломаном французском языке с напором заговорил: — Взрывчатка настоящая! Произошла ошибка! Спасайтесь, спасайтесь, спасайтесь!

Суэйн повернулся и начал подгонять доктора Джордано к двери. Лили, следовавшая за ними, хотела было вытащить из ботинка пистолет, но Суэйн, оглянувшись через плечо, резко качнул головой.

— Отгони фургон, — одними губами проговорил он. Лили поразилась, как они не предусмотрели этого раньше. Фургон был припаркован слишком близко к зданию. Если его не убрать на безопасное расстояние, им не на чем будет уехать. Суэйн не мог этого сделать: ключи остались у Лили. Сам он уже поспешно доставал из кармана батарейки для пульта дистанционного управления, на ходу пытаясь вставить их.

Люди в смятении выбегали из всех помещений комплекса.

— Что происходит? — спросила одна женщина. — Это что, шутка?

— Нет, — коротко ответила Лили. — Скорее!

По пути к выходу, рассчитывая, что доктор Джордано ее слышит, Лили бросила Суэйну:

— Мне нужно кое-что захватить из фургона, — и побежала к машине.

Восприняв ее рывок как сигнал к действию, сотрудники, приехавшие на машинах, тоже бросились к своим автомобилям. Охранники у ворот при виде столь необычной суматохи вышли из своей будки, готовые в любую секунду выхватить оружие из кобуры.

Лили завела фургон и быстро выехала со стоянки. Доктор Джордано непонимающе посмотрел на нее, но Суэйн в это время отвлек его — что-то сказал на ходу, указывая на какую-то группку людей и отводя на безопасное расстояние.

Лили остановила фургон между Суэйном и охранниками, расположив его так, чтобы загородить здание от охранников и в то же время защитить их от ударной волны. Выбравшись из машины, она услышала, как Суэйн спросил:

— Как вы думаете, все вышли?

— Не знаю, — пожал плечами доктор Джордано. — Сегодня вообще мало кто работал, но сколько в точности…

  116