ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  66  

Подъехав к Мэри, он придержал коня.

– Были сегодня проблемы?

Она решила не говорить о Пэм Херст. Это дело Джо, если захочет, то расскажет сам. Мэри не сомневалась, что в свое время Джо все объяснит отцу.

– Нет. Ничего подозрительного. За нами никто не следил.

Вульф остановил коня и низко наклонился, опираясь согнутой рукой на луку седла. Темные глаза скользнули по стройной фигуре.

– Умеешь ездить верхом?

– Нет. Никогда не сидела на лошади.

– Пора исправлять ситуацию. – Он освободил одно стремя и протянул руку. – Поставь левую ногу в стремя и поднимайся. Я тебя поддержу.

Она хотела и пыталась, но лошадь оказалась слишком высокой. Никак не удавалось достать ботинком до стремени. Мэри раздраженно уставилась на лошадь, а Вульф откинулся в седле и рассмеялся.

– Иди сюда, я тебя подниму.

Вульф наклонился и подхватил ее под руки. Почувствовав, что ноги оторвались от земли, Мэри вцепилась в его плечи. Дыхание у нее прервалось. Он выпрямился и уверенно опустил ее в седло прямо перед собой. Когда он взял в руки поводья и направил коня вперед, Мэри вцепилась в луку седла.

– Как высоко, – сказала она, подскакивая с такой силой, что стучали зубы.

Вульф засмеялся и обнял ее левой рукой, теснее прижимая к себе.

– Расслабься, позволь телу приспособиться к ритму лошади. Почувствуй мои движения и повторяй за мной.

Мэри послушалась и, как только расслабилась, сразу почувствовала ритм. Ее тело, казалось, глубже опустилось в седло, и задвигалось вместе с телом Вульфа. Подпрыгивания сразу прекратились. К сожалению, они уже подъехали к конюшням, и ее первая поездка верхом закончилась. Вульф спускал вниз ее и спешился сам.

– Мне понравилось, – сказала Мэри.

– Правда? Очень хорошо. С завтрашнего дня начнем учить тебя верховой езде.

Из конюшни раздался голос Джо:

– А сегодня я начал учить ее уходу за лошадьми.

– Скоро ты привыкнешь к лошадям, как будто провела с ними всю жизнь, – улыбнулся Вульф и легко ее поцеловал.

Мэри поднялась на цыпочки и раскрыла губы. Прошло несколько секунд, прежде чем он поднял голову. Дыхание у него сбилось, глаза заволокло желание. Проклятье, рядом с ней он заводится быстрее подростка.

Мэри ушла в дом. Джо вышел из стойла и посмотрел на отца.

– Нашел что?

Вульф начал распрягать жеребца.

– Нет. Я тщательно все оглядел вокруг ранчо, но не нашел ни одного следа. Это кто-то из города.

Джо нахмурился.

– Похоже. Оба нападения произошли в городе. Только никак не могу понять, кто бы это мог быть. Не припоминаю никого с веснушчатыми руками.

– Я не ищу конопатого парня, я ищу похожие следы. Он немного косолапит, поэтому основной вес приходится на внешнюю сторону ступни.

– И что будет, если ты его найдешь? Думаешь, шериф арестует парня только за веснушки на руках и косолапую походку?

Вульф улыбнулся, но в движении губ не было даже намека на веселье. Глаза сверкнули льдом.

– Когда я его найду, – мягко начал он, – самым умным на его месте будет во всем признаться. Я предоставлю законным властям шанс, но ни за что не позволю отпустить ублюдка на свободу. В тюрьме он окажется в большей безопасности, чем дома. И парень узнает об этом первым.

Прошло не менее часа, пока отец с сыном закончили ухаживать за лошадьми. Джо задержался проверить кормушки, а Вульф направился к дому. Мэри, напевая под нос, увлеченно помешивала тушеную говядину и не слышала, как он вошел через заднюю дверь. Вульф приблизился сзади и положил руку ей на плечо.

Слепой ужас пронзил ее тело. Мэри закричала, рванулась в сторону и прижалась спиной к стене. С ложки, которую она держала как нож, капал соус. Вульф смотрел в совершенно белое лицо.

Он стиснул зубы. В молчании они смотрели друг на друга, время словно остановилось. Ложка с грохотом полетела на пол.

– О Боже, прости, – проговорила она срывающимся голосом и спрятала лицо в ладони.

Вульф обнял Мэри, запустив руку в ее волосы и прижав голову к груди.

– Ты подумала, что это снова он?

Мэри вцепилась в него в попытке отогнать страх. Это произошло снова, захватило врасплох и вдребезги разбило самообладание, которым она сдерживала черные воспоминания. Когда рука Вульфа коснулась ее плеча, на мгновение она очутилась снова в том кошмаре. Холод пробирал до костей. Мэри хотела окунуться в его тепло, и позволить настоящему отогнать отвратительные воспоминания о прикосновениях другого мужчины.

  66