ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Судьба Кэтрин

Сюжет хороший, но как всегда чего-то не хватает в романах этого автора. 4- >>>>>

На берегу

Мне понравился романчик. Прочитала за вечер. >>>>>

Красавица и чудовище

Аленький цветочек на современный лад >>>>>

Половинка моего сердца

Романтичный, лёгкий, но конец хотелось бы немного расширить >>>>>

Убийство на троих

Хороший детективчик >>>>>




  65  

– Я не хочу, чтобы моя девочка назначала свидание полукровке.

– С этим полукровкой она будет в большей безопасности, чем с любым другим мальчиком нашего округа. С одной стороны, он надежный как скала – не пьет и не лихачит на дороге. С другой стороны, не собирается связываться с девочками. Ему скоро уезжать, и он это знает.

– Не хочу, чтобы моя дочь встречалась с индейцем!

– Не хотите ли вы сказать, что характер ничего не значит? Разве вам будет спокойнее, если Пэм окажется рядом с подвыпившим белым, который может убить ее в автомобильной катастрофе, чем с трезвым индейцем, который отдаст жизнь за ее безопасность?

Мистер Херст выглядел потрясенным и от волнения поглаживал голову.

– Нет, черт побери, я не это имел в виду.

Мэри вздохнула.

– Моя тетя знала все поговорки на свете. Чаще всего она вспоминала эту: «хорошо то, что хорошо кончается». Скажите, вы ведь судите людей по поступкам? Вы проголосуете за кандидата, точка зрения которого доказана всей его деятельностью?

– Конечно. – Мистер Херст выглядел неуверенно.

– Ну и? – подсказала она.

– Ну ладно, ладно! Вы должны понимать, что есть некоторые вещи, которые трудно забыть. Не те, что сделал сам Джо, но… трудно. И отец его…

– Обладает таким же чувством собственного достоинства, – прервала его Мэри. – Ему нужно только одно – спокойное место для воспитания оставшегося без матери сына. – Она накладывала мазки настолько смело, что опасалась услышать за спиной литавры, но пришло время горожанам узнать о Вульфе поподробнее. Он больше уделял внимание самообладанию, чем хорошим манерам, поэтому сами горожане никогда его не поймут.

Решив, что самое время дать мистеру Херсту время на раздумья, Мэри предложила:

– Почему бы вам не обсудить проблему с женой?

Он вздохнул с облегчением:

– Так я и сделаю.

Джо шел по проходу; Пэм, повернувшись спиной и изображая занятость, деловито ровняла ряд бутылок с растворителем. Мэри заплатила за покупки, и юноша забрал у нее сумку. Безмолвно они покинули магазин.

– И как? – спросила она, как только они вышли.

– Что «и как»?

– Ты идешь с ней на танцы?

– Похоже на то. В отличие от других она не признает слова «нет».

В ответ на поддразнивание Мэри окинула его строгим взглядом. Джо придержал для нее дверцу машины, и в этот момент ей в голову пришла одна мысль. Мэри в ужасе посмотрела на юношу.

– Нет, только не это! Насильник нападает на женщин, которые по-дружески относятся к вам с отцом!

– Проклятье, – дернувшись, выругался Джо, и сжал челюсти. Он подумал еще с минуту, потом покачал головой. – Завтра я ей скажу, что не смогу пойти.

– Это не поможет. Сколько людей слышали ваш разговор? Завтра весь округ будет судачить, независимо от того, пойдешь ли ты с ней на танцы или нет.

Джо не ответил, просто захлопнул за ней дверь автомобиля. Он выглядел мрачным, слишком мрачным для своего возраста.

Джо и чувствовал себя мрачным, но в голове уже вырисовывался план. Он предупредит Пэм и не отпустит ни на шаг. Девушка будет начеку, а насильник может клюнуть. Прекрасная возможность воспользоваться планом Мэри, но с другой приманкой. Обеспечивая полную безопасность Пэм, он сам мог бы время от времени показываться в одиночестве. Возможно, когда парень поймет, что девушка ему не по зубам, и настолько разозлиться, что нападет на одну из прямых целей. Шанс невелик, но пока отец не вышел на след, другого случая может не представиться.

Когда они вернулись домой, Мэри не смогла найти Вульфа. Она переоделась в джинсы и вышла во двор. В сарае Джо занимался лошадьми.

– Вульф здесь?

Юноша покачал головой, продолжая чистить блестящий бок лошади.

– Его коня нет на месте. Наверное, отец проверяет ограду. – «А может опять идет по следу», – подумал Джо, но вслух об этом говорить не стал.

Мэри попросила показать, как правильно ухаживать за лошадью, и работала до тех пор, пока не заболела рука. Конь зафыркал, едва Мэри опустила руку. Пришлось продолжить.

– Это намного труднее, чем кажется, – тяжело дыша, призналась она.

Джо улыбнулся ей из-за крупа другой лошади.

– Зато позволит нарастить мускулы. Хватит его чистить, а то совсем испортите. Он готов стоять весь день, только бы за ним ухаживали.

Мэри остановилась и отошла в сторону.

– Что же ты сразу не сказал?

Джо повел лошадей в стойла, а Мэри направилась к дому. Она почти дошла до крыльца, когда услышала ритмичный стук копыт, и повернулась, чтобы посмотреть на Вульфа. И замерла без дыхания. Даже притом, что она совсем немного знала о лошадях, нельзя было не понять, что на лошади он сидел так, как редко кому удавалось. Ни подпрыгиваний, ни покачиваний, он словно врос в седло и двигался с животным, как единое целое. Команчи считались одними из лучших всадников на свете, даже лучше берберов и бедуинов. Соплеменники матери отлично обучили Вульфа. Мощные ноги легко управляли огромным жеребцом, поводья едва натянуты, чтобы не причинить вреда нежному рту лошади.

  65