

— Я хочу знать, где Гермиона, — напрямик заявил Драко.
— Я не знаю, — отрезал Рон. — Может, спросишь у Гарри? Или где он ты тоже не знаешь?
На мгновение глаза Драко словно подернулись пеленой.
— Он идет вверх по пятому пролету северной лестницы.
Рон тряхнул головой:
— Прекрати подсматривать, это непорядочно.
Глаза Драко посветлели и он вопросительно уставился на Рона.
— Ладно, я забыл… Тебе не надо искать Гарри и спрашивать его…
— Потому что он не знает, — закончил за него Драко. — Он не сможет с уверенностью утверждать, где сам-то проводит время… Ладно, ему сейчас не нужны лишние волнения…
— А мне нужны?
— Да ты по-моейму вполне справляешься, — Драко мог любую фразу превратить в оскорбление благодаря особому тону.
Рон вздохнул.
— Я не знаю, где Гермиона… Она не сказала мне, что не придет на собрание — просто взяла и не явилась, так что, коль найдешь ее, передай ей от меня, что я не оценил то, что она бросила меня разбираться со всеми вами.
— О, я сформулирую несколько мощных заявлений от твоего имени, — торжественно пообещал Драко.
— Ты вообще хоть что-то можешь сказать без сарказма? — поинтересовался Рон.
— Не-а, — широко улыбнулся Драко. — Чесслово, нет.
— Слушай, а тебе вообще-то зачем знать, куда девалась Гермиона?
— Я беспокоюсь за нее, — ровным голосом ответил Драко. — Мне нужно с ней кое о чем переговорить.
— Ту так она днем будет на матче, они не пропускает игр Гарри, разве ты не знаешь?
— Мне там будет некогда, я буду слишком поглощен своей победой.
— Как бы не так, Малфой, — с удовлетворением хмыкнул Рон. — Ты не сможешь у нас выиграть: Гарри придумал несколько новых способов, от которых ты свалишься со своего Всполоха.
— Правда? — Драко приподнял брови с вежливым интересом. — Что ж, тогда у тебя будет еще одна возможность сделать мне искусственное дыхание, благо, опыт у тебя уже имеется.
— Шшшшш! — зашипел Рон, как безумный, вертясь, чтобы удостовериться, что никто не подслушивает. — Так, кто обещал, что «никогда больше об этом ни полслова»?
— Ах, да, — равнодушно кивнул Драко. — Оп-с!..
Рон всплеснул руками:
— Ох, вали-ка ты отсюда, Малфой! И если уж тебе действительно так приспичило найти Гермиону, загляни туда, где мы всегда ее находим. Наверное, она в библиотеке.
* * *
Библиотека почти пустовала — за длинными столами Джинни увидела всего несколько студентов: слизеринского загонщика Малькольма Бэдкока, Ханну Эббот, склонившуюся над томом Четких и Точных Пророчеств ведьмы Агнес Нуттер, и посапывающую в уголке Парвати Патил. Отсутствовала даже коршуноподобная мадам Пинс — наверное, притаилась за углом, карауля нерадивых студентов, осмелившихся загибать уголки страничек в учебниках. Джинни метнула взгляд на часы над дверью: на них в четыре пополудни сегодня фигурировал матч по квиддичу между Гриффиндором и Слизерином, в связи с чем часы были украшены красными и зелеными огоньками и весьма сочетались со стоящей в углу рождественской елкой.
С облегчением убедившись, что до приготовления к матчу у нее есть еще полтора часа, а значит, есть еще куча времени, чтобы почитать еще одну главку из приложения к Ведьмовскому еженедельнику: серия романтических новелл «Нежное сердце дракона». Джинни запала на них после того, как обнаружила у матери настоящий книжный склад в тайничке под кипой кухонных полотенец. Прекрасно осознавая, что вся эта литература — просто хлам, она ничего не могла с собой поделать. От последнего — озаглавленного «Брюки, полные огня» — она просто была не в силах оторваться:
…Черный огромный океан вздымал свои волны и бился о скалы; соленые брызги взлетали до самого балкона, где стояла белоликая рыжеволосая ведьма. Слезы на ее лице смешивались с океанской водой, когда она смотрела на Тристана де Малькурта — волшебника, полюбившего ее так, как только может мужчина полюбить женщину, но оставившему ее из-за жестокой судьбы.
Увидев его теперь, Риэнн безрадостно рассмеялась:
— Тристан, ты думал, я теперь не отыщу тебя?
— Отнюдь, — его серые глаза вспыхнули, — настойчивая ты, колдунья.
Он развернулся прочь:
— От этого добра тебе не будет, Риэнн, найти должна другого ты… Я не могу любить тебя…

