ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  35  

— Но мне-то никому не придет в голову завидовать, — крикнул вдогонку Джей. — Окажите любезность, оставьте этот ваш свитер наверху, а то он нам все фотографии испортит.

Полчаса спустя она уже стояла под прицельным огнем фотокамер, и со всех сторон на нее летели вопросы репортеров; это было одно из самых мучительных испытаний в ее жизни. Ноги ее дрожали, и, если бы рука Джея, бесчувственная и холодная, словно стальной канат, не поддерживала ее за талию, она бы рухнула на пол.

Она так старательно растягивала губы, изображая ослепительную улыбку, что ныли скулы. Перед глазами все плыло. В то же время она не могла не восхищаться ловкостью, с которой Джей и Себ выдерживали это дознание, парируя вопросы, искусно увиливая от прямых ответов.

И все же на лицах репортеров читалось плохо скрываемое недоумение. Что именно он в ней нашел?

Скрепя сердце она подчинилась просьбе Джея и оставила старый бесформенный свитер в спальне. Сгорая от презрения к себе, она даже расчесала волосы и слегка подкрасилась, но, несмотря на все ухищрения, сногсшибательной красавицей она не стала и прекрасно знала это.

Наконец наступил ее черед отвечать на вопросы.

— Мисс Карлайл. — Это вылез Джеф Элкотт. — Все женщины Британии непременно захотят узнать: как вам удалось приручить Хэла МакГайра?

— Я его не приручала. Мне бы в голову никогда не пришло. Он и так замечательный. — «Неужели это говорю я?» — недоумевала она сквозь оцепенение.

— Расскажите нам, как он сделал вам предложение, — выкрикнул кто-то из толпы.

— О, это было очень романтично. — Несмотря на крайнюю взвинченность, Мэгги почуяла возможность отомстить. — Стояла дивная лунная ночь, он опустился на одно колено и преподнес мне букет алых роз.

— Ты забыла про шампанское, любовь моя, — нежно проворковал Джей, в то время как его рука предупреждающе стиснула ее талию.

— И ты пил его из ее туфельки? — расхохотался репортер.

— Это давно устарело, — тотчас среагировал Джей. — К тому же, джентльмены, мы не намерены посвящать вас во все подробности наших отношений. — Он послал Мэгги обворожительную улыбку, но ледяной взгляд синих глаз ясно приказывал ей впредь не разыгрывать подобных шуток.

Мэгги слегка покраснела, стараясь не задумываться над истинным содержанием его слов.

— Последний вопрос, мисс Карлайл. — Снова Элкотт. — Как вы отнеслись к известию, что ваш романтический возлюбленный обвинен в изнасиловании?

— Естественно, я была шокирована и оскорблена.

Мэгги почувствовала, как стоявший рядом Джей оцепенел, увидела, как Себастиан резко вскинул голову.

— И вам не приходило в голову расторгнуть помолвку?

— Никогда, — тряхнула головой Мэгги. — Оскорбление, мистер Элкотт, было нанесено не мне, но Джею. — Мэгги набрала побольше воздуха. — Потому что Джей никогда в жизни никого не насиловал, я твердо знаю это. Он просто не способен на такое зверство. МакГайр жесток, но он всего лишь одна из ролей Джея на телевидении. Я же знаю истинного человека, и он совершенно другой.

— Вы бы хотели, чтобы он оставил этот сериал?

Мэгги заколебалась, но потом вздернула подбородок.

— Да, — сказала она. — Думаю, что буду просить его об этом.

Джей рассмеялся.

— А знаешь что? Для тебя, дорогая, я пойду даже на это.

Он привлек ее к себе, посмотрел ей в глаза долгим взглядом и нашел губами ее рот.

В покорном оцепенении Мэгги замерла в его объятиях. «Я не должна думать об этом. Нужно притвориться, что ничего не происходит, вспомни, ведь он просто играет роль», — думала она.

Но это было не так легко. Иначе и быть не могло, ибо самое мимолетное прикосновение его прохладных губ к ее губам заставляло сладко трепетать все ее существо.

Это сближение ни к чему не обязывало, оно было лишь имитацией страсти. Но ее вдруг охватил безудержный, необъяснимый порыв.

Я хочу стать желанной, изумленно поняла она. Хочу быть нужной ему, чтобы больше не вспоминать о Лесли Форестере и о том, что произошло, когда мне было семнадцать. Я больше не хочу мучиться от страха.

Она прижалась к нему еще крепче, с легким покорным вздохом разомкнула губы и закрыла глаза.

И вдруг ощутила ответный импульс, пробежавший по его худощавому телу; его рот вобрал ее губы, желая познать их вкус, смакуя их во все более глубоком поцелуе. Она чувствовала, как поднимается в нем жаркая волна; его язык скользнул по ее мягкой нижней губе и проник глубже, во внутренние тайники ее рта. Повинуясь слепому инстинкту, Мэгги обвила руками его шею и ответила на его поцелуй.

  35