– Теперь полегчает, – она улыбнулась и посмотрела на него подернувшимися от удовольствия поволокой глазами. – Полегчает.
– Безусловно. И что конкретно ты ей сказала?
– Кому?
– Даллас.
– Ни хрена я ей не сказала. Хотела нас с тобой стравить, лживая потаскуха. Я ей плюнула в рожу, сказала, что она тебе за это заплатит. Ты заставишь ее за все заплатить.
– Конечно.
– Я хочу ее порезать, – сказала Сильвия, уже отъезжая, и откинулась на спинку дивана; лицо ее начало утрачивать выражение. – Хочу первой ее порезать. Она на меня так пялилась – знаешь, как она на меня пялилась? Словно ее от меня тошнит. Внушала, что она и без меня тебя уже совсем скоро найдет. Лживая тварь.
– Так прямо и сказала?
Макквин встал с дивана и прошелся по комнате.
«Столько трудов, – думал он, – столько времени, денег, усилий. Хуже того – столько часов пришлось провести вдвоем с этой тупой наркоманкой».
Ему хотелось наброситься на нее и бить, бить, пока на месте лица не останется кровавое месиво. Он уже представил, как это делает. Спохватился, что пошел к ней, сжав кулаки и тяжело дыша.
А она сидела, тупо улыбаясь, ничего не замечая остекленевшим взглядом. От усилия воли, потребовавшегося, чтобы остановиться, Макквина передернуло.
– Как они тебя выследили, милая?
– А черт их знает. Просто ждали в засаде. Дай мне еще сладенького.
– Минутку.
«Машина, – решил он. – Им удалось выследить автофургон».
А он-то думал, у него как минимум неделя в запасе. Ему нужна еще неделя.
«Ну, что ж, значит, переходим к плану Б».
– Чемодан, – произнесла Сильвия.
– Что-что?
– Мы переезжаем? Собираем чемоданы и перебираемся в какое-нибудь место получше?
Макквин проследил за ее взглядом. Он не хотел оставлять чемодан на виду. Это все от спешки. Столько всего нужно было спланировать, столько решений.
– Ага, – пробормотал он, подходя к дивану сзади.
– Найдем хорошее место, а когда схватим эту сучку Даллас, ты мне дашь первой с ней разобраться. Хорошенько ее отделаю. И денег на ней заработаем, так, Рич? Кучу денег на ней заработаем.
Услышав имя, которым она его назвала, Макквин удивленно приподнял бровь.
«Вот они, женщины, – подумал он. – Даже мужиков своих одного от другого отличить не может».
– Боюсь, тут я тебя должен разочаровать.
Макквин рывком запрокинул ей голову и перерезал горло одним быстрым, почти хирургически точным движением.
«Хорошо», – отметил он про себя.
Теперь ему полегчало.
Сильвия издала булькающий звук и попыталась схватиться за горло. Макквин покачал головой и просто оставил ее сползать с дивана на пол.
– Мне от тебя больше никакого проку. Абсолютно никакого.
Он стянул с себя рубашку, отбросил в сторону и пошел на кухню оттирать кровь с рук.
Большую часть вещей он уже отнес в машину, хотя брать с собой решил немного. Переоделся в чистую рубашку, пригладил волосы. Надел солнцезащитные очки.
Взяв чемодан, он послал в сторону соседней комнаты воздушный поцелуй. В сторону Мелинды и Дарли.
– Все хорошее когда-нибудь кончается, – сказал он и вышел из квартиры, даже не глянув на истекающую на полу кровью женщину.
16
Пока Рорк вел машину, Ева висела на телефоне, согласовывала, планировала, поддерживала в курсе команду Риккио.
– Четверо патрульных на месте, встали в квартале от точки, – пробормотала она, врываясь вместе с Рорком в просвет между грузовиком и малолитражкой. – Макквин не знает, что мы вычислили место. Но понимает, что в противном случае напарница бы к нему не поехала. Угнанную машину нашли в гараже у дома, значит, она там. – Пусть держатся на расстоянии, – скомандовала она в трубку. – Сейчас у него на руках приманка и первый экземпляр новой коллекции. Увидит копов, приманка превратится в заложника, а заложника ему достаточно только одного.
– Спецназ прибудет через десять минут, – уронил Риккио. – Мы их слегка обгоняем.
– Мы будем на месте через две. Мне нужно проникнуть в дом. У него наверняка включена сигнализация. Он сейчас настороже, гадает, что нам известно. Или уже смылся.
– Выясним на месте с помощью ОЭС.
– Комнату, которую он для них подготовил, инфракрасными сенсорами не просветить. Если они все там… Все, я на месте. Перезвоню.