– Ага, – чувствуя себя польщенной, радостно соврала Дарли.
– У нее волосы цвета почти как у тебя. Как думаешь, ей это пойдет? Хотела сделать ей особенный подарок, у нее на следующей неделе день рождения, – сказала Сарайо, показывая розовое вечернее платьице.
– Ой, вау! Я на него сама засматривалась. Оно прямо такое, такое!.. Но ужасно дорогое.
– Но это же моя любимая племянница. Можно, я его к тебе приложу, посмотрю, как оно смотрится?
– Конечно! Ой, оно ну просто вообще отпад.
– Ты так думаешь? – спросила Сарайо и, встав так, чтобы никто ничего не заметил, отработанным движением проскользнула рукой со шприцем под платье и быстро сделала девочке укол в шею.
– Ой! Что это… – испугалась Дарли.
– Здесь, наверно, булавка, – сказала Сарайо, смотря, как у девочки стекленеют глаза. – Знаешь, пожалуй, оно ей совсем не подойдет, – поддерживая одной рукой Дарли, она повесила платье обратно. – Ну, пора домой! – громко произнесла она, улыбаясь и ведя ее к выходу из магазина. – Завтра рано в школу.
– Я завтра в школу не иду, – заплетающимся языком пробормотала Дарли.
– Тут ты права.
Она повела девочку к южному выходу. Макквин присоединился к ним, пристроившись с другой стороны Дарли и обняв ее за плечи.
– Ну, девочки, как шопинг?
– Было здорово, – беззаботно ответила Сарайо. – Но ей что-то нехорошо. Устала, наверное.
– Ну, что ж, скоро будем дома.
Вместе они выглядели как обычная семья. Они вышли на улицу, Макквин повел их к парковке, глуша сигнал видеокамер наблюдения. Когда Симка вышла из примерочной в своем новом наряде, Дарли уже погрузили в автофургон.
Ева с Рорком вошли в магазин – это был один из магазинов одежды на первом этаже трехэтажного торгового центра с, как Ева уже подметила, десятками входов и выходов.
Из толпы полицейских к ним выбежала Бри.
– Дарли Морганстен, тринадцать лет, волосы темно-каштановые, глаза зеленые, рост пять футов и три дюйма, вес сто десять фунтов. С ней была подружка. – Она показала на сидевшую на полу рыдающую девочку. – Она что-то примеряла в кабинке, а когда вышла, Дарли уже пропала. В двадцать один сорок пять они должны были встретиться с ее мамой, Айрис Морганстен, – Бри снова показала в сторону женщины, что-то быстро рассказывавшей Анналин. – Она в это время была в другом магазине.
Наконец Бри перевела дыхание.
– Один из продавцов видел Дарли с какой-то женщиной, предположил, что это ее мать. Они рассматривали платье, потом вместе вышли. Девочка не сопротивлялась, на помощь не звала. Записи с видеокамер уже просматривают.
– Почти час назад, – прикинула Ева. – Они уже скрылись. Здесь их быть уже не может. Пусть проверят записи за последние несколько дней. Напарница должна была присмотреться к месту, сделать фотографии. Им нужно было знать, как лучше отсюда выйти, где внутри и снаружи камеры. Какого черта они только сейчас нас вызвали?
– Подружка стала ее искать, спросила у продавца. Тот сказал, что Дарли ушла вместе со своей мамой. Симка – это подружка – пошла ждать их в условленном месте. Пока мать туда пришла, прошло почти полчаса, еще сколько-то, пока она догадалась, что что-то случилось.
– Понятно. Мне нужно допросить сотрудников магазина, подружку и мать.
– Отец уже тоже здесь.
– Если его тут не было, он мне не нужен. Нужно…
Ее прервала подоспевшая спецагент Никос:
– Вы были правы. Вы все правильно предсказали. Нужно было довериться вам, а не вероятностям. А теперь эта девочка…
– Не она, так кто-нибудь еще, – холодно сказала Ева. – Да, вы настояли на своем, это была ошибка. Но в любом случае у нас не хватило бы людей, чтобы следить за каждой девочкой в Далласе.
– Может, и нет, но мне от этого не легче. С автофургоном вы тоже угадали. Бывший владелец вспомнил, что она представилась сестрой Сьюзен. Больше мы от него ничего не узнали, потому что попросту нечего. Она сунула ему наличные, подписала документы и уехала. Одна. Показания его мы записали, копию вам вышлем.
– Хорошо, – сказала Ева, глядя, как Лоуренс опускается на корточки рядом с рыдающей девочкой и достает пачку бумажных салфеток; девочка уткнулась ему в плечо, и он обнял ее одной рукой за трясущиеся плечи.
– Пусть Лоуренс займется подружкой, – решила Ева. – Она к нему уже потянулась, так что ему и карты в руки. Может, пнете местную охрану, помашете им фэбээровским значком? Мне нужны все записи за последнюю неделю. Детектив Джонс, ведите сюда продавца.