– Это она предательница, Пибоди.
– Знаю. Но я должна быть к этому готова. И всякий раз, как я это услышу, буду вспоминать, как я сидела в душевой кабине, и буду мысленно посылать их куда подальше.
– Верная мысль. Пора готовить следующий этап.
Ева позвонила Уэбстеру с карманного телефона, над которым потрудился Макнаб.
– Даллас? Ну надо же! Доброе утро.
Весь экран заполнило его красивое лицо, но Ева услышала в трубке звуки уличного движения.
– Ты где?
– Иду на работу пешком, наслаждаюсь прекрасным летним утром. А что?
– В компании?
– Нескольких миллионов ньюйоркцев. – Уэбстер отхлебнул кофе из бумажного стаканчика, но Ева заметила, как изменились его глаза: стали бесстрастными. – Я один.
– Надо встретиться, поговорить. Помнишь, где встречались, когда было то федеральное дельце?
– Помню.
– Там же. Через два часа. Оформи это как личноевремя.
– У меня начальство есть, Даллас.
– У твоего начальника есть свой начальник, а у того – еще один начальник. Этот приказ – от самого высокого начальника, Уэбстер. Не хочешь – я найду другую крысу.
– О-о-очень смешно. Через два часа. – Он дал отбой.
– Позвони Крэку, – приказала Ева Пибоди. – Скажи, мне надо, чтобы он открыл заведение через пару часов.
– Ты хочешь, чтобы я позвонила семифутовому хозяину секс-клуба, зная, что мне придется его разбудить?
– Где твой хребет, Пибоди? – спросила Ева.
Днем район выглядел еще хуже, чем ночью, решила Ева. При дневном свете каждое пятно, каждая куча грязи выглядели рельефнее и бросались в глаза. На углу ютился убогий магазинишко, весь увешанный предупреждениями.
ОПЛАТА НАЛИЧНЫМИ НЕ ПРОИЗВОДИТСЯ!
ВЕДЕТСЯ ВИДЕОНАБЛЮДЕНИЕ!
ОБСЛУЖИВАЕТСЯ ТОЛЬКО РОБОТАМИ!
Прохожих было совсем немного. Они шли по своим делам, втянув голову в плечи. Впрочем, для большинства проходимцев, хулиганов и смутьянов час был слишком ранний, никто пешеходов не трогал.
– Тяжко жить в таком месте, – заметила Пибоди. – Всего в паре кварталов отсюда совсем другая жизнь, а тут все прямо жутко и тоскливо. Если тут родиться, как отсюда выбраться?
Ева подумала о Рорке, ребенке, которому приходилось выживать в кишащих преступностью дублинских переулках, где «жутко и тоскливо» показалось бы праздником.
– Всеми правдами и неправдами, – прошептала она.
Запарковавшись, включив все системы защиты и знак «На дежурстве», Ева извлекла из багажника полевой набор.
– Занавес поднимается. Включить запись. Давай заизолируемся. – Она бросила Пибоди баллон с аэрозолем. – Вдруг это окажется не пустой тратой времени.
Пибоди побрызгала изоляционной жидкостью руки и ноги и бросила баллон обратно.
– Можно было послать патрульных все тут проверить, – проворчала она.
– Это же мне сигнал поступил. Нет смысла тратить ресурсы, пока сами не проверим. – Ева извлекла универсальный ключ, когда они подошли к зданию. – Похоже, в этом веке тут никто не жил, но, ты погляди, это новый замок. И надо же, еще никто не озаботился его взломать.
– Похоже, кроме этого замка, тут ничего нет. Ни камер, ни сенсоров.
– Если они тут и были, их давно уже сперли. Лейтенант Ева Даллас и детектив Делия Пибоди вскрывают замок, входят в здание с целью подтвердить или опровергнуть сведения о трупе, обнаруженном тайным осведомителем.
Ева вскрыла замок и обнажила оружие. Потом осторожно приоткрыла дверь.
– О, какой дивный запах! Если это пустышка, задам стукачу серьезную трепку. Оружие и фонарь, Пибоди. Начинаем обыск.
Как и за несколько часов до этого с Рорком, Ева обыскала первый этаж.
– Наверно, тут когда-то было неплохо, – заметила Пибоди. – Местами сохранился первоначальным настил и лепнина на потолке.
– Ну да. Небольшой косметический ремонт – и можно выставлять на продажу. Уровень чист, – добавила Ева для протокола. – Черт, смотри, чтобы лестница тебя выдержала. Провалишься – я тебя не вытащу.
– Это ты насчет моего веса сейчас прошлась? Могу подать официальную жалобу.
Ева фыркнула.
– Валяй, полный вперед. Боже, аромат все крепчает. Пахнет, как целая куча навоза, надушенная… Дерьмо.
– Навоз и есть дерьмо, – рассудила Пибоди.
– Ради всего святого, Пибоди, ты уже не первый день работаешь в убойном отделе! Могла бы и учуять труп, даже сквозь это амбре. Стукач сказал, в ванне. Все-таки оглядись вокруг, – приказала Ева и, освещая фонарем окружающее пространство, двинулась напрямую к разрушенной ванной. – Похоже, это и есть Сочник.