ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  38  

— Я хочу дать тебе поцелуй на счастье. — Мари обвила шею Джека и пригнула голову, чтобы поцеловать. Широкие поля ее шляпы скрыли их от остального мира.

Бриджет взяла Мо за руку.

— Вернемся лучше на свои места.

— А почему эта леди целовала его? — спросил Мо, отказываясь сдвигаться с места и увлеченно наблюдая за объятием Мари и Джека.

— Чтобы мы повезло, мой дорогой мальчик, — сказала Мари, прервав поцелуй. — Он и твой отец выиграют матч.

— Тогда и Бриджет должна поцеловать папу, чтобы ему повезло.

Бриджет посмотрела на Рашида и встретила его смеющийся взгляд.

— Нет, Мо, слишком много — это тоже нехорошо. Твой отец не нуждается ни в чьих поцелуях. Идем на наши места. — Она повернулась и направилась к ложе.

Рашид перехватил ее за руку.

— Для команды никогда не бывает слишком много поцелуев на счастье.

Она посмотрела на его губы, а потом в глаза.

— Я не буду целовать вас.

— Значит, я вас поцелую, — сказал он. Поцелуй опалил ей губы таким жаром, что у нее подогнулись ноги. Она еще не успела прийти в себя, как он отпустил ее и рассмеялся. — Теперь удача у меня в кармане, — сказал он Мо.

Матч оказался очень напряженным и волнующим, по всему полю разносились гулкий стук конских копыт, хлесткие удары длинных молотков по мячу и крики зрителей, возбужденно наблюдавших за игрой. Мадам объясняла Бриджет тонкости игры, и к концу ее та уже понимала, что происходит на поле. Взгляд Бриджет не отрывался от Рашида. Он вел себя на поле так, будто занимался детской игрой, и забил два мяча из пяти забитых его командой. На счету противников было только три.

После матча Рашид вместе с Мо сделал победный круг вокруг поля. Мадам аль-Бесуд с легкой улыбкой наблюдала за ними.

— Вы подарили этим двоим будущее воспоминание, которое дорогого стоит, — тихо сказала она Бриджет. — И может, положили начало новой традиции клуба.

— Я?

— До вашего появления Рашид не часто виделся с Мо. Не сомневаюсь, что теперь он будет проводить с ним куда больше времени. Фатима держала ребенка при себе, и, думаю, Рашид решил, что забота о ребенке лежит только на женщине.

— А вы считаете, что в нее должен быть вовлечен и мужчина?

— А вы нет?

— Я — да, но я же американка, мы всегда стараемся, чтобы отец принимал участие в воспитании детей. Не уверена, что в других культурах считают точно так же, — сказала Бриджет.

— Тем не менее, каждый родитель желает своему ребенку только добра. Вы показали Рашиду, сколько радости может приносить общение с ребенком. Идемте, машина ждет.

— А как же Мо?

— О нем позаботится отец. Вы же ему не нянька.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Члены команды соперников с женами были приглашены на обед. Потом все расположились в гостиной, обсуждая ход игры. После матча Джек был в прекрасном расположении духа, и Мари бурно радовалась вместе с ним. Чарльз и Элизабет вели себя сдержаннее, но все добродушно подшучивали над проигравшей командой.

Бриджет нравилась атмосфера этого вечера, ей было интересно наблюдать за Рашидом в окружении членов его социального круга, а не только друзей из Англии.

Завтра вечером должен состояться прием, а на следующий день Рашид пригласил всех на пляж. В среду на будущей неделе гости покинут дом. Бриджет собиралась вместе со всеми ехать в аэропорт. В понедельник утром необходимо забронировать билет.

Мысль о возвращении в Сан-Франциско на мгновение опечалила ее. Ей еще предстояло разобрать вещи отца. Антонио, конечно, вряд ли поможет, он считает, что это дело женщины. Вдвоем справиться было бы легче, может, ей еще удастся уговорить его.

В воскресенье вечером Бриджет была готова к приему. Мари предложила сделать ей прическу. Подняв волосы наверх, она оставила несколько крупных локонов и прядей, которые вились вдоль лица и касались плеч, когда Бриджет поворачивала голову.

Платье было просто мечта, оно бросало легкий отсвет на лицо Бриджет и подчеркивало ее женственные формы.

Она вышла в холл, чтобы повидаться с Мо и пожелать ему спокойной ночи перед приемом. Она постучалась к нему в комнату, дверь открыл Рашид. На нем был смокинг, и выглядел он просто потрясающе. Ее неизменно восхищал его внешний вид, но теперь она поняла, что именно так должен быть одет мужчина. Сердце у нее зачастило, и ее снова затопила волна печали. Скоро она возвращается домой и, наверно, больше никогда его не увидит. Как она это вынесет?

  38