ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  113  

И тогда он позвонил в клинику.

— Сэм, — униженно попросил он, едва трубку взял его однокашник — теперь главный врач. — У тебя там для меня местечка не найдется?

В трубке закашлялись.

— Есть одно… но ты же знаешь наши правила… В прессу о пациентах — ни слова.

— Послушай, Сэм! — взмолился Левадовски. — Я не нарушал правил! Но ты же знаешь этих копов! В конце концов, это же наш профессиональный риск. Мы обязаны им сообщать…

В трубке снова закашлялись.

— Ладно. Приходи. Найдем тебе место. Но оклад у нас, ты и сам понимаешь, не чета частной практике.

Левадовски понурился. Это он знал.

***

В участке Салли продержали недолго.

— Ну и чего ты на эту девчонку набросился? — сразу задал ему вопрос мордатый и наверняка грешный полицейский. — Ну?

— И сошел господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие, — пробормотал Салли. — И сказал господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать…

Полицейский покосился в сторону сидящего за печатной машинкой коллеги.

— Что скажешь?

— Прикидывается, — уверенно усмехнулся тот.

— Повторить вопрос? — наклонился над Салли коп.

— И рассеял их господь оттуда по всей земле; и они перестали строить башню, — с горечью произнес Салли. — Посему дано ему имя: Вавилон.

— Не-е… — с сомнением протянул мордатый. — Мне кажется, тут уже пора медиков приглашать.

И Салли приподняли, поволокли по длинному темному коридору, а потом ему заглядывали в глаза, просили произнести то или другое, спрашивали имя и место рождения, просили досчитать от пяти до одного и обратно, но он только смотрел на них печальными глазами так и не исполнившего свой священный долг ангела смерти и тихо проговаривал стих за стихом — все, что помнил.

***

Бергман пришел к Джимми Дженкинсу прямо домой.

— Скоро суд, — с порога объявил он.

Джимми втянул голову в плечи.

— А ты до сих пор ее не навестил, — напомнил Бергман.

— А это не ваше дело, — затравленно обрезал Джимми, — и вообще, я с ней развожусь.

— А дети? — удивился Бергман.

— Какие дети? — не понял Джимми. — Ее же лет на сорок упекут…

— Тем более навестить должны, — пожал плечами Бергман. — Уж это ты должен понимать?

— Нечего им там делать, — отрезал Джимми. — И так стыда на весь город.

Бергман сжал губы в ниточку.

— Слушай меня, Дженкинс. Внимательно слушай. Я тебе сейчас не как бывший начальник, а как мужик говорю: Нэнси невиновна, и дети должны это знать.

— Вы что — суд? — язвительно скривился Джимми. — Это суд должен решить, виновна она или нет.

Бергман раздраженно крякнул, явно хотел сказать что-то резкое, но в последний момент удержался.

— Суд может и ошибиться, — покачав головой, тихо произнес он. — А вот отец права ошибаться не имеет. Хорошо, если ты это поймешь.

***

На первый прием в клинике Салли привели только спустя два дня. Низко опустив голову, он прошел в тихий светлый кабинет, а потом искоса глянул на врача и замер. Перед ним сидел док!

— Мистер Левадовски? — оторопело выдохнул Салли.

— Бог мой! Салли! — вытаращил глаза док. — Ты-то как здесь?

— А вы? — впервые ответил вопросом на вопрос Салли.

Док смутился.

— Вот… — вздохнул он. — Решил работу сменить. Коллеги говорят, здесь мой опыт нужнее. Но ты-то как сюда попал? Или постой… — док стремительно открыл тоненькую коричневую папочку. — Нападение? Ты напал на женщину? Но почему, Салли? Что случилось?

Салли всхлипнул и повесил голову.

— Я не знаю, док… Я, наверное, чего-то не понял.

Левадовски вздохнул и сокрушенно покачал головой.

— А я тебе говорил, Салли, все надо анализировать до конца, по цепочке.

— Я анализировал, — всхлипнул Салли.

Левадовски расстроенно захлопнул папку и подался вперед.

— Слушай меня внимательно, Салли. Здесь не мой кабинет. То есть в смысле, не на воле… И чтобы отсюда выйти, ты должен делать все, что я скажу.

— Хорошо, док, — уже не так безнадежно всхлипнул Салли. — Я все буду делать. Вы только объясните мне, почему все всегда идет не так, как хочется.

Доктор медицины, действительный член Американской ассоциации душевного здоровья Скотт Левадовски криво улыбнулся, встал и подошел к огромному, густо зарешеченному окну. Отсюда на много-много миль вокруг было видно только одно — бескрайняя бледно-желтая техасская пустыня.

  113