ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  9  

Его светлость не хочет, чтобы лошади ждали слишком долго, поэтому Вам следует отправиться в путь в течение часа после прибытия экипажей.

Засим остаюсь, Мадам, Вашим почтительнейшим и покорнейшим слугой.

Эбенезер Дарвин, секретарь его светлости герцога Олдвика».


Дочитав до конца, Мелисса вопросительно подняла глаза на подругу.

– Ты понимаешь, что это значит? – воскликнула Черил.

– Это значит, что тебе надо навестить дядюшку, – ответила Мелисса, не понимая причины паники, охватившей подругу.

– И остаться с ним! И жить с ним! – вскричала Черил. – Наверно, он хочет стать моим опекуном! Ах, Мелисса, я этого не выдержу!

– Как брат твоего покойного отца и глава семьи, он, естественно, является твоим опекуном, – ответила Мелисса. – Честно говоря, я ожидала, что он рано или поздно даст о себе знать.

– Ты ждала, что дядюшка Серджиус пришлет за мной? – изумленно воскликнула Черил. – Мне это и в голову не приходило!.. Он ведь даже не приехал на похороны!

– Насколько я поняла, он прислал кого-то…

– Не в этом дело! – воскликнула Черил. – Он никогда мной не интересовался. Они с папой ненавидели друг друга.

– Такого не может быть! – ответила Мелисса. – Они же – родные братья!

– Ну и что? – горько ответила Черил. – Он не мог простить папе брак с мамой и побег. Мама не раз рассказывала мне, как жестоко обошелся с ними дядюшка Серджиус, когда мы вернулись в Англию. А папа только смеялся. Говорил: «Все, чего я хочу, – чтобы милые родственнички прекратили кружить надо мной, словно стервятники над трупом».

Мелисса постаралась успокоить подругу.

– Черил, дорогая, – начала она, – мне кажется, ты поднимаешь шум из-за пустяков. Вполне естественно, что после смерти родителей ответственность за тебя решил взять на себя ближайший родственник. Наверное, он хочет обсудить с тобой твое будущее: к кому ты переедешь, а если останешься здесь, кто будет за тобой присматривать…

– Разумеется, я останусь здесь, – отрезала Черил. – Здесь мой дом. Я не собираюсь жить с этими людьми, которые всегда желали зла папе и маме.

– Но едва ли они желают зла тебе, – трезво заметила Мелисса. – Подумай еще вот о чем: ведь ты уже взрослая. Тебе пора выезжать в свет и блистать на балах.

Черил вскинулась, словно увидела змею.

– Мелисса, как ты могла!.. Как ты могла даже подумать такое!.. Какие балы!? Все, чего я хочу, – чтобы мы с Чарльзом как можно скорее поженились!

Мелисса тяжело вздохнула. Она опасалась, что семейству Байрамов это желание Черил придется не по вкусу.

Невольно Мелиссе вспомнилась история вражды блудного сына со своим чопорным семейством. Она не раз слышала эту историю от самого лорда Рудольфа – после нескольких бокалов вина он беззаботно потешался над своими недалекими родственниками.

– Они не желают меня знать, – говорил он со смехом, – объявили мне бойкот, заперли в роскошном замке с красавицей женой и любимой дочуркой! Глупцы, даже не понимают, что этого я и хотел!

Действительно, лорд был доволен своей участью. Огромное поместье приносило доход, достаточный для безбедной жизни. Лорд охотился, участвовал в скачках, сам объезжал породистых лошадей – скучать ему не приходилось. Но порой Мелисса задумывалась: не скучает ли леди Рудольф, счастлива ли она?

Мать Черил совершенно не интересовалась охотой, а веселая компания, избравшая местом своих сборищ замок Ранд ел, была ей неприятна. Что оставалось ей? Хлопоты по дому, чтение романов, воспитание дочери да задушевные беседы с единственной подругой… Но леди Рудольф не жаловалась на судьбу, и Мелисса верила, что эта женщина никогда не сожалела о принятом решении.

От прошлого мысли Мелиссы перешли к настоящему. Дедушка и бабушка Черил с материнской стороны умерли, значит, дядя – ее самый близкий родственник… В глубине души Мелисса радовалась за подругу. Взяв на себя ответственность за племянницу, герцог как бы протягивал покойному брату руку примирения и прекращал существовавшую между ними вражду. Только как убедить Черил принять этот запоздалый дар?

Сейчас у Черил на уме одно: обвенчаться с Чарльзом. Мелисса не сомневалась, что из них выйдет прекрасная пара, но что, если герцог Олдвик иного мнения?

– Послушай, дорогая, – начала она, – по-моему, тебе надо сделать так, как хочет дядюшка. Встретившись с ним, ты расскажешь ему о Чарльзе, и, будем надеяться, он позволит вам пожениться, – может быть, даже в этом году.

  9